القصائد العربية في دواوين شعراء الفارسية

نوع المستند : علمی ـ پژوهشی

المؤلفون

1 دانشيار زبان و ادبيات عربي، پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي

2 کارشناس ارشد زبان و ادبيات عربي، پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي

المستخلص

الصلات بين الفرس و العرب قديمة تمتد أصولها إلي أبعد من تاريخ المدن و الاختلاط. و التبادل و المشارکة في الحياة الاجتماعية و الثقافية بين الامتين في کل العصور يکشف عن أوثق الروابط و الصلات بينهما. کان ظهور الدين الحنيف سبب انتشار اللغة العربية حتي شملت البلاد الايرانية و قد شرع معظم العلماء الايرانيين في تدوين مؤلفاتهم و کتبهم و رسائلهم باللغة العربية و ظهر شعراء کثيرون ينظمون بها و يعرفون بأصحاب اللسانين لأنهم عبروا بالفارسية و العربية و ظهور هؤلاء الشعراء أحد أبعاد تجليات الصلات الثقافية بينهما.

الكلمات الرئيسية


عنوان المقالة [English]

Arabic Poems in the Poetical Works of Persian Poets

المؤلفون [English]

  • Kaiss Al-Kaiss 1
  • Haji Rajab Nafice 2
1 Associate Professor, Department of Arabic Language and Literature, Institute for Humanities and Cultural Studies
2 A.M.in Arabic Language and Literature, Institute for Humanities and Cultural Studies
المستخلص [English]

The roots of the relationships between Arabs and Iranians are returned to the pre-historic era and the exchanges, communications and cooperations in their social, economical and cultural lives, reveals the strongest ties between these two nations. the appearance of Islam caused the spread of Arabic language in Iran ,in such a way it spreaded all over Iran and the Iranian elites and authors developed and published their books, writing and booklets in Arabic language. Many Iranian poets also appeared who wrote their poems in Arabic and as they used to write and say into both languages of farsi and Arabic, they were know as bilingual poets. The appearance of such poets is a dimension and admiration of the cultural relationship between them.

الكلمات الرئيسية [English]

  • relationships between two nations
  • Arabic
  • Iran
  • the poets
  • the arabic poems
  • bi-lingual
الکتب
آذرشب، محمدعلی (2001 م). العلاقات الثقافیة الایرانیة العربیة، دمشق: المستشاریة الثقافیة الجمهوریة الایرانیة.
ابن خلکان (1971 - 1972 م). وفیات الاعیان و انباء ابناء الزمان، حققه احسان عباس، بیروت: دارالثقافة.
احسان صادق سعید (بلاتا). علوم البلاغة عندالعرب و الفرس (دراسة مقارنة)، المستشاریة الثفافیة الایرانیة فی دمشق.
الامین الحسینی العاملی، محسن (1935 م). اعیان الشیعه، بیروت.
ایروانی‌زاده، عبدالغنی و نصرالله شاملی (138٤ هـ .ش). الادب العربی و الایرانیون، تهران: سمت.
تویسرکانی، قاسم (1336 هـ .ش). عدد من بلغاء ایران فی لغة العرب و نخب من آثارهم، تهران: دانشگاه تهران.
حریرچی، فیروز (بلاتا). دراسة وجیزة حول اشعار هاتف العربیة، طهران: طهوری.
الحوفی، احمد محمد (1978 م). تیارات ثقافیة بین العرب و الفرس، القاهرة: دار النهضة.
سعدی شیرازی (بلاتا). دیوان شیخ أجل سعدی شیرازی، به کوشش مظاهر صفا، تهران: کانون معرفت.
شوقی ضیف (1996 م). تاریخ الادب العربی، عصر الدول و الامارات الجزیرة العربیة ـ العراق ـ ایران، مصر: دارالمعارف.
قندیل، اسعاد عبدالهادی (1981 م). فنون الشعر الفارسی، بیروت: دار الاندلس.
الکک، فیکتور (2000 م). مختارات من الشعر الفارسی منقولة إلی العربیة، طهران: دارالهدی.
مجیب المصری، حسین (2001 م). الصلات بین العرب و الفرس و الترک، القاهرة: الدار الثقافیة.
محمدی، محمد (1995 م). الادب الفارسی فی أهم أدواره و اشهر اعلامه، طهران: توس.
مصطفوی‌نیا، سیدمحمدرضی (1382 هـ .ش). نصوص من النثر و النظم العربی فی ایران، قم: رازبان.
 
المقالات
عبدالمحمدی، حمیدرضا (1426 هـ). «حرکة النقل و الترجمة و أثرها علی اللغة و الادب العربی فی العصر العباسی»، آفاق الحضارة الاسلامیة، السنة 9، العدد 17.
عوض بن معیوض الجمیعی (2004 م). «العلاقات الأدبیة بین الثقافتین العربیة و الفارسیة: سعدی الشیرازی نموذجاً»، آفاق الحضارة السلامی، السنة 7، العدد 14.
علی جواد الطاهر (1390 هـ .ش). «لامیة الطغرائی»، مجلة کلیة الآداب جامعة بغداد، العدد 5، السنة 1962 م.