دراسة السّياق العاطفي لنهج البلاغة بناءً على نظريّة تحلیل الخطاب من وجهة نظر جون أوستن (رسالة 62 أنموذجاً)

نوع المستند : علمی ـ پژوهشی

المؤلفون

1 أستاذ مساعد في اللغة العربیة وآدابها، جامعة بیام نور، تهران، إیران

2 أستاذ مشارك في اللغة العربیة وآدابها، جامعة بیام نور، تهران، إیران

المستخلص

ومن الثابت أنّه لا یمکن تحدید حقیقة العديد من الجمل الإخبارية أو زیفها ولكن ما يمكن أن تفعله مثل هذه الجمل کما اعتقد أوستن أنّ إصدار البيان يتطلب متحدثاً ينتج أجزاء من الكلام يُدعى الفعل التعبيري حیث يؤثر على المخاطب؛ هذا التأثير هو نفس الفعل غير التعبيري، أو تحلیل الخطاب الّذي يعود إلى نفس هذا التأثير ألا وهو الفعل غير التعبيري وردّ فعل المخاطب على الفعل غير التعبيري هو فعل ما بعد التعبیري. بلغة أخری، یعني استعمال الکلام لدی المخاطب سوف یجعله یتوسّع أو یضیّق ومن ثمّ یخضع لعاطفته وانفعاله خاصّة إذا کان الکلام حول الإنسانیة والحرّیّة والدیمقراطیة وأمثالها. الهدف من هذه الدراسة هو التحقيق في خطاب السياق العاطفي في نهج البلاغة لمعرفة ما إذا كانت نظرية تحلیل الخطاب استخدمت لفهم رسالة 62 لأمير المؤمنين (ع) فهماً أفضل؟ وما هو مكان السّياق العاطفي في أقوال سماحته؟ تشير النتائج إلى أنّ الإمام (ع) يحاول نقل المفاهيم إلى المخاطب من خلال تحلیل الخطاب الّذي یشبه الفعل غير التّعبيري في نهج البلاغة. کما أنّ السیاق العاطفي یهدف إلی إقناع المستمع ویجعله یبادر إلی التفكير في المضمون الدّاخلي للخطاب. في هذا المقال، جرت محاولة للتّعبير عن الخطاب تحديداً باستخدام المنهج الوصفي _ التحليلي والاعتماد على الدّلالات، ثم التّعبير عن السّياق العاطفي للرّسالة وفحص الجمل المستخدمة في نهج البلاغة في إطار النظرية المذكورة من وجهة نظر أوستن.

الكلمات الرئيسية


عنوان المقالة [English]

Investigating the Emotional Context of Nahj al-Balaghah Based on John Austin’s Speech Act Theory: The Case Study of Letter 62

المؤلفون [English]

  • Javad Khanlari 1
  • Ebrahim Namdari 2
1 Assistant Professor, Department of Arabic Language and Literature, Payame Noor University, Tehran, Iran
2  Associate Professor, Department of Arabic Language and Literature, Payame Noor University, Tehran, Iran
المستخلص [English]

Speech act was introduced by Austin, one of the philosophers of the Oxford School, to demonstrate that the truth or falsity of many statements cannot be determined; rather, it is what such statements can do that matters. Austin believed that producing a speech act requires a speaker who produces utterances that are called locutionary acts and affect the addressee. This effect is what Austin called the illocutionary act, and speech act also refers to this effect, i.e., the illocutionary act.  The addressee’s reaction to illocutionary act is perlocutionary act. The aim of the present study was to investigate the emotional context of the speech acts in Nahj al-Balaghah to find out whether the speech act theory can be used for a better understanding of the Letter 62 of Imam Ali, and to see what place the emotional context has in the sayings of Imam Ali. Findings indicate that Nahj al-Balaghah tries to convey concepts to the audience through speech act, which is the same as the illocutionary act. In this article, using a descriptive-analytical method and relying on the science of semantics, an attempt has been made to specifically explore the speech acts and then to express the emotional context of the letter, and to examine the sentences used in Nahj al-Balaghah in the framework of the speech act theory from Austin’s point of view. Speech act was first introduced by Austin, one of the philosophers of the Oxford School, in his lectures in 1955 at Harvard University, and was published twenty years later. What he proposed as a speech act was essentially an opposing reaction to three principles that were usually held towards meaning among linguistics and logical semanticians. These three principles were: First, statements are the main type of sentences in language; second, the main function of language is to inform through sentences; and third, the truth or falsity of the meaning of an utterance can be determined. These three principles formed the basis of the attitude of the Vienna Circle philosophers in Austin’s time. Because texture plays an important role in constructing meaning, many attempts have been made to find a way to identify texture-related properties. Because context plays an important role in constructing meaning, many attempts have been made to find a way to identify context-related properties. It has long been accepted that the analyst must make choices in determining the characteristics of the context that are important for a particular example of interpersonal interaction. Context is the lowest level of the surrounding text that can have an important role in the meaning of propositions. Emotional context is also closely related to the synonymy component, because emotional context has an effective function in accurately understanding synonymous words, and the subtle and hidden differences of these words are revealed with the help of emotional context. The characteristic of Imam Ali’s words is that, while having the beauty of the words and the magic of the format, and employing all the rhetorical devices and artistic creations, they have deep content, wise meanings and concepts and sublime human intentions and goals.
In this article, an attempt is made to examine Letter 62 of Nahj al-Balaghah, which is the precious words of Imam Ali (AS), in terms of its emotional context, and to understand its function in the letter. Receiving meaning is one of the important aspects of reading a text, and in this regard, linguistic issues can be of great help in understanding the meaning. The present study seeks to answer the following questions: A) Is the theory of speech act useful in studying Imam Ali’s letter? B) Can contextual analysis be a way to express emotional context and create more awareness of this context? C) Does the emotional context in Letter 62 of Imam Ali, who is the successor after the Prophet, seem great or not? Letter 62 of Nahj al-Balaghah includes emotional actions such as rebuke, encouragement, expression of regret, and sometimes sorrow and grief, which are created as a result of the emotional context of the letter, and have been used to impress the listener and force them to take action. Reflecting on the internal content of the speech act brings another message: that in Nahj al-Balaghah the emotional context speech act is used in the matter of religious government with the utmost subtlety, which confirms the compatibility of this type of speech act in religious and sacred texts. Based on such results, it can be added that the speech act theory is effective in the analysis of Nahj al-Balaghah letters and the emotional context is rooted in the meaning of the word and the situation used in it and has been used effectively in Letter 62 of Nahj al-Balaghah.

الكلمات الرئيسية [English]

  • Speech Act
  • Context
  • Emotional Context
  • Nahj al-Balaghah

بررسی بافت عاطفی نهج البلاغه بر اساس نظریه تحلیل گفتمان جان آستین

مطالعه موردی نامه 62

جواد خانلری[1]

ابراهیم نامداری**

چکیده                                                                                                             

کارگفت بر آن است تا ثابت کند که صدق وکذب بسیاری از جمله­های خبری قابل تعیین نیست؛ بلکه کاری­که چنین جملاتی می­توانند انجام دهند مطرح است. به اعتقاد آستین تولید یک کارگفت نیازمند گوینده­ای است که پاره گفتارهایی را تولید کند که کنش بیانی نام دارد و بر مخاطب تأثیر می­گذارد؛ این تاثیر همان کنش غیربیانی است، کار گفت نیز به همین تأثیر یعنی کنش غیر بیانی باز می­گردد، واکنش مخاطب نسبت به کنش غیربیانی، کنش پس بیانی است. مطالعه حاضر با هدف بررسی کارگفت بافت عاطفی در نهج البلاغه صورت گرفته است تا بدانیم آیا نظریة کارگفت برای فهم بهتر نامه 62 امیرالمؤمنین کارآیی دارد؟ واین که بافت عاطفی در گفته­های آن حضرت چه جای­گاهی داراست؟ یافته­ها حاکی از آن است که در نهج البلاغه از طریق کارگفت که همان کنش غیر بیانی است، می­کوشد تا مفاهیم را به مخاطب منتقل کند. در این مقاله کوشیده شده تا با روش تحلیلی-توصیفی وبا تکیه بر علم معنی شناسی مشخصاً به بیان کارگفت بپردازد و سپس بافت عاطفی نامه را بیان کند و جملات به کار رفته در نهج البلاغه را در چارچوب نظریه گفته شده از دیدگاه آستین مورد بررسی قرار دهد.

کلیدواژه­ها: تحلیل گفتمان، بافت، بافت عاطفی، نهج البلاغه.

 

[1]  استادیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران (نویسنده مسؤول) khanlarix59@yahoo.com

* * دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران e.namdari@pnu.ac.ir

الکتب
القرآن الکریم
ابن أبي الحدید، فخر الدین أبوحامد عبدالحمید (1367ش). جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغة ابن أبي الحدید، المجلد السابع، ترجمه محمود مهدوي دامغاني، الطبعة الأولی، تهران: ني.
ابن منظور، جمال الدین محمد بن مکرم (د.ت). لسان العرب، المجلد الأول، بيروت: دار لسان العرب.
بالمر، فرانك (1384ش). نگاهی تازه به معنی شناسی، الطبعة الرابعة، ترجمة: کوروش الصفوي، طهران: النشر العلمي.
------ (1391ش). آشنایی با زبان شناسی در مطالعات ادب فارسی، الطبعة الأولى، طهران: النشر العلمي.
------ (1391ش). نگاهی تازه به معنی شناسی، الطبعة السادسة، ترجمه كوروش صفوي، طهران: النشر العلمي.
بحراني، ابن میثم (د.ت). شرح نهج البلاغة، مشهد: بنیاد پژوهش‌های اسلامي آستان قدس رضوي.
بلور، ميريل - بلور توماس (1390ش). مقدمه ای بر روند تحلیل گفتمان انتقادی، الطبعة الأولى، ترجمه علي رحيمي والأمير حسين شاه بالا، طهران: نشر جنکل (جاودانة).
ري شهري، محمد (1390ش). گزیده دانش نامه امیرالمؤمنین، ترجمة عبد الهادي سعودي - مهدي مهريزي، ملخص: مهدي غلامعلي، الطبعة الرابعة، قم: مؤسسة دار الحديث للنشر.
سیاح، أحمد (1378ش). فرهنگ عربی به فارسی، الطبعة الثالثة، طهران: منشورات الإسلام.
سیدرضی، محمدبن الحسین (1388ش). نهج البلاغة، الطبعة الثالثة، ترجمة: محمد مهدي جعفري.
الصفوي، کوروش (1379ش). درآمدی بر معنی شناسی، الطبعة الأولى، طهران: سورة مهر.
عبد المطلب، محمد (1994م). البلاغة والأسلوبية، الطبعة الأولی، بیروت-لبنان: الشركة المصرية العالمية للنشر.
الغذامي، عبد الله (1988م). الخطيئة والتكفير من البنیویة إلی التشریحیة نظریة وتطبیق، الطبعة الرابعة، القاهرة: الهيئة المصرية العامّة للكتاب.
فیض الاسلام، سيد علي نقي (1371ش). ترجمة وشرح نهج البلاغة. طهران: مؤسسة الفقيه للطباعة والنشر.
مختار عمر، احمد (1988م) .علم الدلاله، مترجم: سید حسین سیدی، الطبعة 7، القاهرة: عالم الکتب.
وهبة، مجدي _ المهندس كامل (1984م). معجم المصطلحات في اللغة والأدب، بيروت: مكتبة لبنان.
المقالات
تركاشوند، فرشيد (1394ش). «تحلیل کارکرد بافت وگفتمان عاطفی در درک متون ادبی (مطالعه موردی آثار جبران خليل جبران)»، لسان مبین، شماره 21، صص 23-43.
حسيني معصوم، سيد محمد وعبدالله رادمرد (1394ش). «تأثیر بافت زمانی ومکانی بر تحلیل کنش گفتار؛ مقایسه فراوانی انواع کنش های گفتار در سوره های مکّی ومدنی قرآن کریم»، جستار­های زبانی،شماره 3 (پیاپی 24)، صص 65-92.
دي بوجراند، روبرت (1998م). النصّ والخطاب والإجراء، ترجمة تمام حسان، الطبعة الأولى: عالم الكتب.
رشيد، بند حدو (1994م). العلاقة بين القارئ والنص في التفكير الأدبي المعاصر، مجلة عالم الفكر، المجلد: ٢٣، العددان الأول والثاني، صص 471-494.
قنبری، حمید و نورالدین پروین (1396ش). «بررسی رابطه بافت متن وموقعیت در خطبه­های نهج البلاغه از دیدگاه تحلیل گفتمان ادبی (مطالعه موردی جنگ صفین)»، مطالعات ادبی متون اسلامی، سال دوم، شماره 3 (پیاپی 7)، صص 54-33.
مسبوق، مهدي و رسول فتحي مظفري (1396ش). «نگرشی نو بر کارکردشناسی بافت زبانی در فهم وانتقال مضامین نهج البلاغة»، فصلنامه علوم حدیث، سال 22، شماره 2 (پیاپی 84)، صص 50-27.
موسوي بفروئي، سید محمد؛ أحمد زارع زردیني؛ حسن زارعي محمود آبادي وفاطمة اثنی عشري (1399). «تحلیل الخطاب بالنقد في الرسالة ۶ في نهج البلاغه من خلال نمذجة طریقة فیرکلوف»، فصلنامه دراسات حدیثة في نهج البلاغة، سال 3، شماره 2 (پیاپی 6)، صص 62-49.
الرسائل
عبدي یاش، سمیرا (1391ش). الدنیا في خطب نهج البلاغة دراسة في تحلیل الخطاب، پایان نامه کارشناسی ارشد، دانشگاه الزهراء.