سعدي الشيرازي و حاضرة الإسلام من خلال قصيدته الرائية في رثاء بغداد

نوع المستند : علمی ـ پژوهشی

المؤلفون

1 استاذ کلية الآداب و العلوم الإنسانية، جامعة طهران

2 استاذ مشارک، أکاديمية العلوم الانسانية والدراسات الثقافية

3 ماجستير آداب اللغة العربية

المستخلص

إن اکتشاف شخصية سعدي الأدبية و معرفة مسيرته الکاملة للأثر العربي في أدبه لا يتحققان بصورة کليّة عند دراسة آثاره الأدبية في اللغة الفارسية فحسب، بل لا يتمانِ إلاّ بدراسة نتاجِهِ العربي المتمثّلِ في أشعاره العربية جنباً الى جنب دراسة نتاجه الفارسي. و لسعدي في لغة الضاد أغراضٌ شتّى کالمدحِ والوعظِ والتوحيدِ والمناجاة والرجاء والرثاء. وله في الغرض الأخير قصيدةٌ فريدةٌ من بين أشعاره العربية، تستحق إفرادَ مساحةٍ خاصةٍ بها وهي قصيدته الرائية ومرثيته التي قالها في خراب بغداد ومقتل الخليفة وضياع الخلافة العباسية. وقصيدتُهُ الرائعةُ هذه التي أنشأها بعد خراب بغداد على أيدي التتار، هي من أروع أشعاره العربية، فنيّاً أو شعرياً أو عاطفياً أو بکل المقاييس. و من ناحيةٍ أخرى هي أطولُ قصائدِه، سواء الفارسية منها أو العربية، والتي نرى أنها لم تأخذ حقّها من الذکر والإشارة أو التدقيق و التمحيص. فقد کان لثقافة سعدي القرآنية کمصدر أساسي، أثر کبير و دور فعّال بأسلوب يمکّنه من التعبير عن شتّى أغراضه وتجاربه ومختلف أفکاره وأهدافه. فاستعان بمعجم مفردات القرآن الثري واستلهم صورَهُ وإشاراتِهِ، و وعى نصَّهُ وأسلوبَهُ. و تشتمل قصيدته على محسّنات تتّسمُ بالفصاحة و البلاغة و الروحانية و الجمال، لما تحويه من مضامين سامية و مسائل اجتماعية مختلفة، و هو يُدرک جيداً مهمته الأخلاقية و الإجتماعية و الدينية. فقد لجأ سعدي الشيرازي إلى استخدام موروثه الثقافي العربي الذي اکتسبه من تتلمذِهِ في مدارس البلاد العربية ومراکز تعليمها وتجواله وسياحته في سائر البلدان، کما يبدو تأثير الثقافة العربية القديمة فيه واضحاً باستخدامه لأساليب التعبير العربية.

الكلمات الرئيسية


عنوان المقالة [English]

Sa'di Shirazi and Civilization of Islam through the Seer's Poem in a Lament Baghdad

المؤلفون [English]

  • Firooz Harirchi 1
  • Kaiss Al-kaiss 2
  • Zahra Hakimzadeh 3
1 Faculty of Tehran University Professor of Literature
2 Associate Professor, Department of Arabic Language and Literature, Institute for Humanities and Cultural Studies
3 Master of Arabic Language and Literature
المستخلص [English]

Kaiss Al-kaiss**, Zahra Hakimzadeh***
Exploring Saadi’s literary character to gain insight of overall picture of Arab literature in his work is not entirely realized when dealing only with his Persian accomplishments, it is necessary to study his accomplishments in Arabic poems alongside with his Persian works to succeed in such venture.
Saadi has a variety of purpose in his usage of Arabic language, such as Preaching, monotheism, intimacy, hope and elegy. Saadi has a unique poem among his Arabic poems, which deserves taking it into consideration; it is known as Rayyhe Qaside which is mourning for Baghdad after its destruction by Mongols, and the killing of Musta’sam and the loss of the Abbasid Caliphate.
This wonderful poem is one of his finest Arabic ones. It is also the longest one among his Arabic and Persian works of poetry, which has not got a fair consideration.
Quran had a great impact on Saadi’s works, and as primary source, Saadi managed to use his Quranic culture to express his various purposes, experiences and his different ideas and goals.

الكلمات الرئيسية [English]

  • Saadi Shirazi
  • arabic qaside
  • elegy
  • mongol destruction of Baghdad
  • arabic poems
القرآن الکریم.
ابن الأثیر، عز الدین محمد بن محمد (1364 هـ .ش). النهایة فی غریب الحدیث و الاثر، تحقیق طاهر احمد الزاوی، ج 2، قم: مؤسسة اسماعیلیان.
ابن حوقل، محمد بن علی (القرن الرابع الهجری). صورة الأرض، لاجا: لانا.
ابن منظور، أبی الفضل جمال الدین محمد بن مکرم (1405 هـ/ 1363 هـ .ش). لسان العرب، ج 2 و 5، قم: نشر أدب الحوزة.
الإحسائی، ابن ابی جمهور (1403 هـ). عوالی اللآلی، ج 1، قم: مطبعة سید الشهداء.
أحمد بن حنبل (بلاتا). مسند أحمد، ج 1، بیروت: دار صادر.
آشتیانی، اقبال و محمدعلی فروغی (1351 هـ .ش). کلیات سعدی، طهران: مؤسسة جاویدان للطباعة والنشر.
البرقوقی، عبدالرحمن (1876 - 1943 م). شرح دیوان المتنبی، ج 1، بیروت: دار الکتاب العربی.
البستانی، فؤاد افرایم (1946 م). المجانی الحدیثة، ج 1، بیروت: الکاثولیکیة.
الحلّی، احمد بن فهد (بلاتا). عدّة الداعی، دمشق: مکتبة ولدان.
رهبر، خطیب (1348 هـ). جلستان، طهران: مطبعه عالی صفی‌علیشاه.
سعدی الشیرازی، مصلح الدین بن عبدالله (1305 هـ). کلیات سعدی الشیرازی، طهران: الحجریة.
الطوسی، محمد بن حسن (1351 هـ .ش). المبسوط، تحقیق محمدباقر بهبودی، ج 8، مکتبة المرتضویة.
فروغی [ذکاء الملک]، محمد علی (1374 هـ . ش). النص الکامل لکلیات سعدی، مقدمة و شرح الأستاذ جلال‌الدین همائی، ایران: الوطینة، جاویدان.
فروغی، محمدعلی (1320 هـ). کلیات سعدی، طهران: مکتبة و مطبعة بروخیم.
القزوینی (العلّامة القزوینی)، محمد (بلاتا). یادداشت‌های قزوینی، تحقیق إیرج افشار، ج 3، طهران: جامعة طهران.
القشیری النیسابوری، مسلم بن الحجاج (1332 هـ). صحیح مسلم، مصر: دار الطباعة العامرة.
مؤید شیرازی، جعفر (1362 هـ . ش). شناختی تازه از سعدی، إیران: لوکس (نوید).
المتقی الهندی، علاء الدین علی (1309 هـ). کنز العمال، ج 5، بیروت: مؤسسة الرسالة.
المستشاریة الثقافیة للجمهوریة الإسلامیة الإیرانیة (1985 م). سعدی الشیرازی أدیب الفارسیة وشاعرها الکبیر، دمشق.
یاقوت الحموی، شهاب الدین أبو عبدالله (1323 هـ .ق/ 1906 م). معجم البلدان، ج 3، القاهرة: السعادة.