A Historical Look at the Ideologicalization of Poetry Based on an Elegy Attributed to Fatimah (PBUH)

Document Type : Research Paper

Author

Associate Professor of Persian Language and Literature, university of Bojnord, Bojnord, Iran

Abstract

 
One of the unwritten literary traditions is that some poems are gradually narrated and expanded by attributing them to the great and famous people of a nation or civilization. Among them are poems that have undergone all kinds of variations – increase, decrease or change – for various political, social or ideological reasons. These poems gradually go beyond the realm of linguistic rhetoric and enter an ideological atmosphere. The analysis of these poems can affect various historical and social contexts of literary developments and reveal unknown aspects of literary criticism. In addition to the content of these poems, focusing on attributing them to influential and famous people can also show the trend of social and cultural change, because one of the most important tools of ideological structures is to rely on the potential of influential people.
One of these poems is an elegy attributed to Fatimah (PBUH) who has played different roles in various historical and social contexts. This poem has undergone many changes both in terms of quantity and quality and has been considered in different ways in different periods and geographical areas. Our main goal is to study the transformations of this poem. These changes can show how a literary text can gradually become an ideological manifesto, and in proportion to these changes, the overall structure of the poem itself can change. Examining this poem as a model of ideological changes in a text can help us in more general analyses. Also, by examining the changes and additions to the poem occurring in subsequent centuries, we can find out who tried to gradually turn this emotional poem into a religious and ideological manifesto, and what the motivations for doing so were. The general trend of poetry changes can also show a picture of the extent of ideological influence in different periods.
To analyze this poem, we first divided historical and literary sources into three categories: old sources, middle sources and new sources. Old sources include works written until the end of the fourth century AH. Middle sources include books written from the beginning of the fifth century AH to the end of the ninth century AH. New sources refer to sources that were written after the tenth century AH. The overall content of these resources is not the same. Some of them are literary books, some are hadith books, some are theological books that contain the most ideological changes, and some are sources that have been written with historical and geographical approaches.
 Each category of sources is evaluated according to the time of writing and the authors, and then the quantity and quality of the poems quoted in them are examined. Then, the data obtained from these studies are evaluated and the type of changes is identified. This poem is generally attributed to four people in historical sources, three of whom are women and one is an unknown man. Studies based on stylistics, history of literature and bibliography show that most likely, the author of this poem is Hind Bint Osasa and not Fatimah Zahra (PBUH). This can show how poetry, in the process of changing from a literary to an ideological text, undergoes extra-textual changes and the original poet is gradually overshadowed.
The results of our study show that this poem is very short and concise in the old sources and has been attributed to various people. In the middle sources, the trend of poetry changes can be traced in a specific way: the poem becomes longer and its verses increase, and more emphasis is placed on its attribution to Fatimah Zahra (PBUH). In the new sources, the elegy increases in quantity and significant changes occur in its themes. These changes are mostly based on ideological issues and religious differences that have emerged among Muslims after the death of the Prophet Muhammad (PBUH). These changes can provide a narrative of social and historical changes in the geography of the Islamic world. Although the attempt to find the real poet of this poem did not reach a definite result, but it showed that this poem was not composed by Fatimah Zahra (PBUH) and some verses of it were probably composed by Hind Bint Osasa and other verses were gradually added to it. This poem is the result of a social project that has been done in a historical process with the aim of highlighting ideological aspects.

Keywords


نگاهی تاریخی به ایدئولوژیک شدن شعر

با تکیه بر مرثیۀ منسوب به حضرت فاطمه زهراء (ع)

 

مجتبی مجرد[1]

چکیده

یکی از سنت‌های نانوشتۀ ادبی این است که پاره‌ای از اشعار با انتساب به بزرگان و سرشناسان یک قوم یا تمدن به تدریج روایی و گسترش می‌یابد. در این میانه، شعرهایی به چشم می‌خورد که به علل گوناگون سیاسی، اجتماعی و یا ایدئولوژیک، دستخوش انواع دگرگونی‌ها- افزایش، کاهش یا تغییر- شده است. این شعرها به تدریج از قلمرو بلاغت‌های زبانی فراتر رفته و پا در اقلیم ایدئولوژی می‌گذارند و در گسترۀ تاریخ نقش‌آفرینی می‌کنند. از جملۀ این اشعار، مرثیه‌ای است منسوب به حضرت فاطمۀ(س) که در بسترهای گوناگون تاریخی- اجتماعی، نقش‌های مختلف به خود گرفته است. ما در این مقاله کوشیده‌ایم با بررسی منابع تاریخی، ادبی و حدیثی کهن، میانه و نو، به واکاوی و تحلیل این مرثیه بپردازیم و دگرگونی‌های معنادارِ آن را پیش چشم مخاطبان بنمایانیم. از رهگذر این واکاوی و تحلیل، گسترۀ تاثیرگذاری ایدئولوژیک‌ این شعر نشان داده خواهد شد و مخاطب درمی‌یابد که چگونه در بستری تاریخی، شعر از کارکردهای عاطفی- احساسی به کارکردهای ایدئولوژیک سوق می‌یابد. همچنین کوشیده‌ایم با ارزیابی سرایندگان احتمالی شعر، نشان دهیم که این مرثیه به احتمال زیاد از سروده‌های هند بنت اثاثه است و به تدریج به کسانی از جمله حضرت فاطمه(س) منسوب شده است.

کلید‌واژه‌ها: شعر، ایدئولوژی، حضرت فاطمه(س)، مرثیه.

 

[1] -  دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بجنورد، بجنورد، ایران. 

Email: mojarrad_mojtaba@yahoo.com

References
Abdollahi, H. (2004). Translation and description of poems attributed to Fatemeh Zahra and infallible Imams from the children of that Imam. Qom: Book Garden. ]In Persian[.
Asqalani, A. (1995). The Correct in Distinguishing the Companions. Edited by Abd al-Mojod, A. Me’vaz, A. Beirut: Dar al-Kotob al-Elmiya. ]In Arabic[.
Azarnosh, A. (1983). Research on a Great Ode. Articles and Reviews, 38-39, 9-52. ]In Persian[.
Engels, F. Marx, K. Plekhanov, G. (2007). Ludwig Feuerbach and German Ideology. Selection and translator: Babaei P. Tehran: Cseshme. ]In Persian[.
Erbeli, A. (2005). Revealing the Cloud in the Knowledge of the Imams. Edited by Al Kosar, A. Fazeli, A. Tehran: Ahl al-Bayt Complex. ]In Arabic[.
Ibn Abdrabbeh, A. (1985). Women's Natures. Cairo: Maktabat al-Quran. ]In Arabic[.
Ibn Asir, A. (1989). Lions of the forest: about Knowing the Companions. Beirut: Dar al-Fekr. ]In Arabic[.
Ibn Asir, M. (1963). The End in Wonder Hadith and Asar. Edited by al-zavi, T. al-Tanahi, M. Qom: Ismaili Press Institute. ]In Arabic[.
Ibn Kasir, A. (1986). The Beginning and the End. Beirut: Dar al-Fekr. ]In Arabic[.
Ibn Manzor, A. (1993). Arabic Tongue. Beirut: Dar al-Fekr and Dar Sader. ]In Arabic[.
Ibn Qutayba, A. (1977). Strange Hadith. Baghdad: Al-Ani Press. ]In Arabic[.
Ibn Sa’d, M. (1990). al-Tabaqat al-Kobra. Edited by Ata, M. Beirut: Dar al-Kotob al-Elmiya. ]In Arabic[.
Ibn Shahr Ashob, A. (1956). Virtues of Al Abi Talib. Edited by Katbi, M. Najaf: Haidriya printing press. ]In Arabic[.
Ibn Teyfor, A. (1908). Women's eloquence. Edited by Alfi, A. Cairo: Abbas I Mother School Press. ]In Arabic[.
Isfahani, A. (1985). Ah-Zohra. Edited by Samerraei, A. Jordan: al-Manar library. ]In Arabic[.
Jahiz, A. (1968). Al-Bayan va al-Tabein. Edited by Fozi, M. Beirut: Dar Sa’b. ]In Arabic[.
Khasibi, A. (1991). The Great Guidance. Beirut: al-Balagh Foundation. ]In Arabic[.
Khatib al-Baghdadi, A. (1996). The history of Baghdad. Beirut: Dar al-Kotob al-Elmiya. ]In Arabic[.
Koleyni, A. (2008). Al-Kafi. Qom: Dar Al-Hadith for Printing and Publishing. ]In Arabic[.
Maqdasi, M. (no date). Creation and history. Port Said: Religious Culture Library. ]In Arabic[.
Majlesi, M. (1983). Seas of lights. Beirut: Arab Heritage Revival House. ]In Arabic[.
Mas’odi, A. (1988). Meadows of Gold and Gem Minerals. Edited by Daqer, A. Qom: Dar al-Hejrat. ]In Arabic[.
Megrizi, T. (1999). Pleasure to listen to the Prophet’s Status, Wealth, Grandchildren, and Heirlooms. Edited by Nemisi, M. Beirut: Dar al-Kotob al-Elmiya. ]In Arabic[.
Salehi al-Shami, M. The Ways of Guidance and Righteousness in the Biography of Khair Al-Abad. Beirut: Dar al-Kotob al-Elmiya. ]In Arabic[.
Tabarsi, A. (1983). Protest. Mashhad: Morteza Press. ]In Arabic[.
Unknown. (2009). History of Sistan. Edited by Bahar, M. Tehran: Zavar. ]In Persian[.
Vaqedi, M. (1989). Al-Maqazi. Edited by Jonez, M. Beirut: al-Alameya Foundation. ]In Arabic[.
Zamakhshari, A. (1996). The Superlative in the Strange Hadith. Edited by Shams al-Din, A. Beirut: Dar al-Kotob al-Elmiya. ]In Arabic[.
Zerekli, Kh. (1989). Al-A’lam. Beirut: Dar al-Elm Lelmal’in.]In Arabic[.