<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<XML>
		<JOURNAL>
<YEAR>2020</YEAR>
<VOL>22</VOL>
<NO>2</NO>
<MOSALSAL>44</MOSALSAL>
<PAGE_NO>0</PAGE_NO>
<ARTICLES>


				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>العلاقة بين الترجمة والنقل الثقافي في إيران عصر ناصر الدين شاه القاجاري نموذجاً</TitleF>
				<TitleE>The Relationship between Translation and Cultural Transition in Iran at Nassereddin Shah Qajar period</TitleE>
                <URL>https://afagh.ihcs.ac.ir/article_4285.html</URL>
                <DOI>10.30465/afg.2019.4285</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>     هذه المقالة تهتمّ بدراسة العلاقة بين الترجمة والنقل الثقافي في عصر ناصر الدين شاه القاجاري، وعلي منهجية الدراسة التاريخية يمکننا القول بأنّ في القرن الثالث عشر الهجري واجهت إيران أحداثا مختلفة في العالم. في هذه الفترة اتجهت أوروبا إلي الشرق رغم اجتيازها التطورات السياسية، الفلسفية والصناعية. أصبحت الترجمة في هذا المجال، قناةً للنقل الثقافي حتي تنقل منجزات المجتمع المنشيء للمجتمع المستهدف.لم يکن هذا النقل، نقلاً ساذجا بل تمّ تشکيل ازدواجية (المصالحة- الصراع) التي استمرت فترة طويلة، خاصة مع وعي الجماعات الثقافية للمجتمعات الشرقية بطبيعة التطورات والنصوص الأوروبية المشتقة منها. تمّ اختيار معايير مختلفة للترجمة من بين المترجمين وبعض المؤسسات الدولية التي أسّست للترجمة. وقد يکون بإمکاننا أن نعتبر المعايير الداخلية والخارجية هي الأسباب الرئيسة لذلک. حدّدت العوامل الداخلية، أعمالها وقيمها وأنماطها التي قدّمتها حيث يتعلق هذا الأمر بالدوافع الموجودة لکل مترجم. تتعلق المعايير الخارجية أيضًا بالسلطة السياسية ودورها في اختيار الآثار للترجمة.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>       The purpose of this essay is to assess the relationship between translation and cultural transmission in the era of Nasser al-Din Shah Qajar. According to the historical analysis method, it can be said that Iran faced a different situation in the peripheral world in the 19th century; Various political, philosophical, and industrial developments moved east, and translation in this context was meant as a channel of cultural transmission that conveyed the achievement of the origin society to the target communities (Iran and other Muslim societies). But this was not a simple transition, especially with the cultural groups of Eastern societies becoming aware of the nature of European developments and texts resulting from a dual form of &quot;compromise&quot; that persisted for a long time, between translators and some government institutions. There were various criteria for translation selected for translation, the main reasons being internal and external criteria. Internal factors were determined by the effects, norms, and patterns that they presented. This is related to the motivations available for each translator. External criteria also related to the issue of political power and its role in facilitating translations and selecting the type of work.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>1</FPAGE>
						<TPAGE>25</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>محمدامير</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>احمدزاده</Family>
						<NameE>Mohammad Amir</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Ahmadzadeh</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذ مساعد للتاريخ الثقافي، معهد الدراسات الإنسانية والثقافية، طهران، ايران</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>m.ahmadzadeamir20@yahoo.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>النقل الثقافی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>حرکة الترجمة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>عهد القاجار</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>المجتمع المنشیء</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>المجتمع المستهدف</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>آدمت، فربدون (2006) اندیشه ترقی و حکومت قانون؛ رؤیة التطور ودولة القانون، عهد سبهسالار، طهران، دارنشر خوارزمی.##آرین­بور، یحیی (2008)، از صبا تا نیما؛ بدءا من صبا حتی نیما، طهران، دارنشر زوار وهیئة المنشورات العلمیة والثقافیة.##ابن عبد الصبور، محمد (2003) انوار الناصریه (کتاب تشریح البشر وتوضیح الصور)؛ إضاءات الناصریة، طهران، مؤسسة الدراسات التاریخیة الطبیة.##أسد آبادی، سید جمال الدین (1979) مقالات جمالیة؛ مجموعة مقالات جمالیة، تألیف میرزا لطف الله أسد آبادی، طهران، منشورات إسلامی، الطبعة الثانیة.##اعتماد السلطنة، محمد حسن خان (2011)، روزنامه خاطرات؛ جریدة خاطرات، طهران، منشورات أمیر کبیر.##انوار، عبد الله (1964)، فهرست نسخ خطی کتابخانه ملی إیران؛ فهرس المخطوطات للمکتبة الوطنیة لإیران، طهران، وزارة الثقافة والفن، المجلد 2.##ایریارت، شارل (2018)، سفرنامه مونته نگرو؛ رحلة منته نغرو: ترجمة میرزا عیسی کروسی، تنقیح ومراجعة حسن جلالی عزیزیان، بروجن، دارنشر آبتین نکار.##ایریارت، شارل (2018)، سفرنامه کرواسی؛ رحلة کرواتیا: ترجمة میرزا عیسی کروسی، تنقیح ومراجعة حسن جلالی عزیزیان، بروجن، دارنشر آبتین نکار.##بالائی، کریستو (1998) بیدایش رمان فارسی؛ ظهور الروایة الفارسیة: ترجمة مهوش قدیمی ونسرین خطاط، طهران، منشورات معین، الطبعة الأولی.##بن تان، اکوست (1975)، سفرنامه؛ الرحلة، رسائل وکتابات الضابط الفرنسی عن الرحلة القصیرة إلی ترکیا وإیران بعام 1807، ترجمة منصورة اتحادیة، طهران.##بولاک، ادوارد یاکوب (1989) سفرنامه بولاک &quot;إیران وإیرانیان&quot;؛ رحلة بولاک &quot;إیران والإیرانیون&quot;: ترجمة کیکاوس جهانداری، طهران، دارنشر خوارزمی.##تاریخ اسکندری؛ التاریخ الأسکندری، طهران، کتابخانه ملی إیران؛ المکتبة الوطنیة لإیران، المخطوطة برقم 1680/ ف، المقدمة.##-         حوادث‌نامه، کتاب الأحداث، نسخه خطی کتابخانه ملی ایران، المکتبة الوطنیة لإیران، المخطوطة برقم 80ف##-         دکارت ( 1901) گفتار در روش(حکمت ناصریه)،  تکلم فی السیاقه ( حکمة ناصریة) ترجمة کوبینو، طهران. ##-         رحمانیان، داریوش(2004) تاریخ علت شناسی انحطاط و عقب ماندگی ایرانیان و مسلمین (از آغاز دوره قاجار تا پایان دوره پهلوی)، تاریخ علل إنحدار الإیرانیین و المسلمین و تأخیرهم ( من بدایة عهد القاجار حتی نهایة العهد البهلوی)، تبریز، جامعة تبریز، الطبعة الأولی##-         غلام، محمد( 2003) رمان تاریخی: سیر و نقد و تحلیل رمان های تاریخی فارسی1284 تا 1332، عملیة و نقد و تخلیل الروایات التاریخیة الفارسیة من 1906- 1954طهران، دار الطباعة چشمه##-         کرمانشاهی، آقااحمد() (احمد بن محمدعلی اصفهانی بهبهانی حائری مشهور آقا احمد کرمانشاهی) (1372).  کرمانشاهی، سید أحمد ( آحمد بن محمدعلی إصفهانی بهبانی حاءری معروف ب سید أحمد کرمانشاهی) مرآت الاحوال جهان نما، م‍ق‍دم‍ه‌ و تصحیح و حواشی علی دوانی،  طهران، دارالطباعة  قبله.##-         کوتاس، دیمیتری ( 2002)  فک‍ر ی‍ون‍انی‌، ف‍ره‍ن‍گ‌ ع‍ربی: زم‍ی‍ن‍ه‌ه‍ای‌ اج‍ت‍م‍اعی‌- س‍ی‍اس‍ی‌ ن‍ه‍ض‍ت‌ ت‍رج‍م‍ه‌ در خ‍لاف‍ت‌ ع‍ب‍اسی (ق‍رن‌ دوم‌ ت‍ا چ‍ه‍ارم‌ ه‍ج‍ری‌)،  الفکر الیونانی، الثقافة العربیة، حقول إجتماعیة- سیاسیة حرکة ترجمة فی دولة العباسیون، ترجمة ف‍ره‍اد م‍ش‍ت‍اق‌ص‍ف‍ت‌، طهران، کتاب روز.##-         گیبون، ادوارد: تاریخ تنزل و خرابی دولت روم، تاریخ إنحدار و سقوط حکومة روم، ترجمة میرزا رضا مهندس‌باشی، طهرانالمکتبة الوطنیة لإیران، المخطوطة برقم 66/ف.##-         لوساژ، آلن رنه (1322ه). ژیل بلاس، ترجمة دکتر محمد کرمانشاهی، طهران، دارالطباعة خورشید. ##-         مآثرمهدیه(در ت‍اری‍خ‍چ‍ه‌ ت‍ش‍ک‍ی‍ل‌ وزارت‌ ام‍ور خ‍ارج‍ه‌ و اص‍ول‌ ن‍وی‍ن‌ در رواب‍ط ب‍ی‍ن‌ال‍م‍ل‍ل‌)،  مآثر مهدیة ( فی تاریخ إنشاء الوزارة الخارجیة و المبادئ الحدیثة فی العلاقات الدولیة)ترجمة میرزامهدی ممتحن الدوله شقاقی، طهران، الوزارة الخارجیة ( 2001)##-         مجتهدی، کریم ( 2001)  آشنایی ایرانیان با فلسفه­های جدید غرب،  معرفة إیران بالفلاسف الجدیدة، طهران، پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی و موسسه مطالعات تاریخ معاصر.أکادیمیة الثقافة و الفکر الإسلامی و معهد دراسات تاریخ المعاصر.##-         مجتهدی، کریم ( 1985) سیدجمال الدین اسدآبادی و تفکر جدید، طهران، دارالطباعة تاریخ ایران، الطبعة الأولی##-         موریه، جیمز ( 2001) س‍رگ‍ذش‍ت‌ حاجی بابای اصفهانی، مغامرة حاج بابایی اصفهانی، ت‍رج‍م‍ة م‍ی‍رزا حبیب اصفهانی، تصحیح جعفر مدرس صادقی، طه‍ران، دارالطباعة م‍رک‍ز.##-         مولیر: گزارش مردم‌گریز ترجمه منظوم «میزانتروپ»، التقریر الإجتماعی المنظوم « میرزانتروب» ( 2010) برکرادان میرزا حبیب اصفهانی، بإهتمام ایرج افشار، طهران، کتاب آمه##-         میرزا ملکم خان ( 1949). مجموعه آثار، مجموعة آثار،  تکوین و تعدیل محمدمحیط طباطبائی، طهران، مکتبة دانش.##-         میرزا کلبایکانی، حسین( 2000) ت‍اریخ  طبع و دارالطبع فی ایران‌ (۱۰۵۰ ق‍م‍ری إلی 1942م )، طهران، دارالطباعة کلشن.##-         ناطق، هما ( 1979) از ماست که بر ماست، طهران، دارالطباعة آگاه.##-         نفیسی، سعید ( 2004) تاریخ اجتماعی و سیاسی ایران در دوره معاصر، التاریخ الإجتماعی و السیاسی لإیران فی الفترة المعاصرةطه‍ران‌، دن‍ی‍ای‌ ک‍ت‍اب‌، المجلد الثانی##-         ولتر، فولتیر، ( 2011) تاریخ پطرکبیر و شارل دوازدهم و تاریخ اسکندر، تاریخ بطر  و شارل الثانی­عشر و تاریخ إسکندر، طهران، 1263هـ.ق ، الطباعة الحجریة، المکتبة الملیة##-         هاشمی، سیداحمد و دیگران. هاشمی، سید أحمد و الآخرون، نهضت ترجمه، حرکة ترجمة، طهران، دارالطباعة کتاب مرجع.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>ظهور المؤسسات الصلاحية التابعة للأيوبيين(المدارس والخانقاهات) في بلاد الشام ومصر</TitleF>
				<TitleE>The Appearance of Salahiyya Institutions (Madrasah and Khanqah) in Egypt and Syria</TitleE>
                <URL>https://afagh.ihcs.ac.ir/article_4286.html</URL>
                <DOI>10.30465/afg.2019.4286</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>يقدم هذا البحث تقريراً تاريخياً وصفياً تم الحصول عليه من مصادر مباشرة وبعض الأبحاث التاريخية حول أربعة مؤسسات تعليمية ودينية أسسها صلاح الدين الأيوبي (توفي عام 589 هـ)، مؤسس حکومة الأيوبيين، وهما مدرستان وخانقاها صلاحية في کل من مدينتي القدس والقاهرة. تسعى هذه الدراسة من خلال المنهج التحليلي إلى تقديم تحليل سردي لهذه الظاهرة التاريخية لمعرفة دوافع إنشاء هذه المؤسسات، تمشياً مع السياسات الثقافية والدينية لمؤسسها أو الآثار الحتمية للتطورات التاريخية. وهکذا فقد قمنا بدراسة العوامل السياسية مثل السعي لتحقيق الشرعية السياسية، والعوامل الدينية بما فيها الجهود المبذولة لتعميم أفکار الأشاعرة والقضاء على الأفکار المنافسة، والعوامل الجهادية التي تؤثر على خلق الدوافع الجهادية ضد الصليبيين، والعوامل العملية التي تتمثل في محاولة تکييف ظاهرة مؤسسات &quot;الصلاحية&quot; مع عملية الشرق إلى الغرب ونشر الظواهر الحضارية للمدرسة والخانقاه والظواهر الثقافية للحياة المدرسية والخانقاهية.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>This historical research based on the study of primary and secondry sources, is studying four institutes founded by Saladin/Salah al-Ddin Ayyubi (d. 589AH), two in Cairo and two others in Jerusalem.  The research has attempted to analyse the factors of appearance of these institutions, according to the religious policies of Ayyubids. It shows also the historical influence of these institutions. In general, these subjects have been studied in the article: political factors  of appearance of Salahiyyahs like the political legitimacy; religuos factors of appearance of Salahiyyahs like the motivations on behalf of Ash`ari propaganda and the subversion aganint othor religions; military (Jihadi) factors of appearance of Salahiyyahs i.e. or the propaganda for making wars by muslims against crusaders; and the process factors of appearance of Salahiyyahs i.e. the social – historical diffusion of Madrasah and Khanqah and their cultural life from the east (Iran and Iraq) into west (Syria and Egypt).  </CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>27</FPAGE>
						<TPAGE>51</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>عليرضا</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>اشتري تفرشي</Family>
						<NameE>Alireza</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Ashtari Tafreshi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذ مساعد في قسم التاريخ، جامعة حکيم سبزواري، سبزوار، إيران،</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>a.tafreshi@hsu.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>فاطمه</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>احمدوند</Family>
						<NameE>fatemeh</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Ahmadvand</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذ مساعد في قسم تاريخ و حضارۀ الأُمم الإسلاميۀ، جامعة الإمام الخميني الدوليۀ، قزوين، إيران،</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>fahmadvand62@gmail.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>صلاحیة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>مدرسة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>خانقاه</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>نظریة البث</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>آرمین دخت، امین، جان احمدی، فاطمه و شعبانی، رضا، «مطالعه تطبیقی مکان گزینی دو پایتخت شیعی در قرن چهارم هجری: شیراز بویهی و حلب حمدانی»، پژوهش نامه تاریخ های محلی ایران، سال چهارم، شماره 2، 1395.##ابن‌حجر عسقلانى، احمدبن على، به کوشش محمد عبدالمعیدخان، الدرر الکامنة فى اعیان‌المائة الثامنة، حیدرآباد 1392/1972.##ابن‌جبیر، محمدبن احمد، رحله ابن‌جبیر، بیروت، 1404/1984.##ابن خلدون. العبر: تاریخ ابن خلدون، ترجمه عبدالحمید آیتی، تهران، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی. 1384ش.##ابن شداد، بهاء الدین، النوادر السلطانیه و المحاسن الیوسفیه، چاپ جمال الدین شیال، مصر 1964.##ابن کثیر، اسماعیل بن عمر، البدایه و النهایه، بیروت، بی تا.##ابن واصل، محمد بن سالم، تاریخ ایوبیان(مفرج الکروب فی اخبار بنی ایوب)، مترجم پرویز اتابکی، تهران، بی جا، 1383ش.##ابوالفداء، اسماعیل بن علی، المختصر فی تأریخ البشر، قاهره، 1325.##امیری، زهرا، «سیاست خواجه نظام­الملک در تاسیس مدارس نظامیه»، تاریخ پژوهشی، پاییز 1392، شماره 56.##پورجوادی، نصراله، تصوف، تهران، نشر کتاب مرجع، 1388ش.##عبدالرحمان‌بن حسن جبرتى، تاریخ عجائب الآثار فى التراجم و الاخبار، بیروت، بى‌تا.##چیتیک، ویلیام، درآمدی بر تصوف و عرفان اسلامی، ترجمه جلیل پروین، تهران، انتشارات حکمت، 1388ش.##حاجى خلیفه، مصطفی بن عبداله، کشف الظنون عن اسامی کتب و الفنون، بیروت، 1402.##حاج اسماعیلی، محمدرضا و حبیب الهی، مهدی، «بررسی و تحلیل اخلاق جنگ در قرآن و حدیث»، پژوهشنامه اخلاق، بهار 1391، شماره 15.##حِتّی، فیلیپ خوری، تاریخ عرب، ترجمه ابوالقاسم پاینده، نشر آگه، ش1380.##حقیقی، محمود، «بررسی کتابخانه­های مدارس و دانشگاه­های قلمرو تمدن اسلامی و مقایسه آنها با کتابخانه های دانشگاهی اروپا در قرون وسطی»، مشکوه، تابستان 1374ش، شماره 47.##حنبلی، مجیرالدین، الأنس الجلیل بتأریخ القدس و الخلیل، نجف، 1966.##حمویه جوینی، سعدالدین، «قلب المنقلب، با مقدمه و تصحیح نجیب مایل هروی»، معارف، سری 5، ش. 2، 1367ش.##خضری، سیداحمدرضا، علل و عوامل تجزیه خلافت عباسی، تهران، نشر غدیر خم، 1377ش.##خسروشیری، علی و جوان، مصطفی، «ایران پس از انقلاب اسلامی و حزب الله لبنان: تأثیرات و پیامدها»، مطالعات راهبردی بسیج، شماره 42، 1388ش.##دجانی، برهان، الصراع الإسلامی – الفرنجی علی فلسطین فی قرون الوسطی، بیروت، 1994##ذهبی، محمد بن احمد، العبر فی خبر من غبر، تحقیق صلاح الدین منجد، کویت، 1948.##زرکلی، خیر الدین، الاعلام قاموس تراجم لاشهر الرجال و النساء من العرب و المستعربین و المستشرقین، بیروت، دارالعلم للملایین، 1396ق.##زمانی محجوب، حبیب و بادکوبه هزاوه، احمد، «بررسی وضعیت شیعیان در حلب عهد بنی مرداس»، مطالعات تاریخ اسلام، سال چهارم، شماره 14، 1391.##سخاوى، محمدبن عبدالرحمان، التبر المسبوک فى ذیل السلوک، قاهره، بى‌تا؛##سیوطی، عبدالرحمان، حسن المحاضره، چاپ محمد ابوالفضل ابراهیم، دارالکتب العربیه، 1967##سبکی، عبدالوهاب بن علی، طبقات الشافعیه الکبری، تحقیق عبدالفتاح الحلو و محمود الطناحی، جیزه، هجر للطباعه و النشر و ...، 1992.##شلبی، احمد، تاریخ آموزش در اسلام: از آغاز تا فروپاشی ایوبیان در مصر، ترجمه‌ی محمد حسین ساکت، چاپ اول، تهران، نشر نگاه معاصر، 1387ش.##عبدالمهدی، عبدالجمیل حسن، المدارس فی بیت المقدس، اردن- عمان، مکتبه الاقصی، 1981.##عتبی، ابونصر محمدبن‌عبدالجبار، الیمینی، چاپ احسان ذنون الثامری، بیروت، 1424.##عدلی، محمدرضا، «خانقاه»، دایره المعارف بزرگ اسلامی، تهران، انتشارات دایره المعارف بزرگ اسلامی، 21/718-734.##عسلی، کامل جمیل، معاهد العلم فی بیت المقدس، قاهره، 1981.##عمادالدین کاتب اصفهانی، فتح القسی فی فتح القدسی، دارالمنار، 2004.##غنیمه، عبدالرحیم، تاریخ دانشگاه های بزرگ اسلامی، ترجمه نوراله کسایی، انتشارات دانشگاه تهران، چاپ سوم، 1377ش##فارسی، الحلقه الاولی من تاریخ نیسابور المنتخب من السیاق، چاپ محمد کاظم المحمودی، قم، 1403ق.##فیرحی، داوود، «مفهوم جنگ و اخلاق نظامی در اسلام شیعی»، فصلنامه سیاست (دانشکده حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران)، شماره 5، 1387ش.##قَلقَشَندی، احمد(بی­تا). صبح الأعشی فی صناعه الإنشاء، قاهره، وزاره الثقافه.##کامران، حسن، متقی، آشین، میراحمدی، فاطمه سادات، غلامی، بهار، «تأثیر انقلاب اسلامی ایران بر شیعیان پاکستان بر اساس نظریه پخش»، جغرافیا، تابستان 1392، شماره 37.##کیانی، محسن، تاریخ خانقاه در ایران، 1369ش.##اولگ گرابار، شکل گیری هنر اسلامی، ترجمه مهرداد وحدتی دانشمند، تهران، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، 1379.##محمود اوغلی، رضا، «انقلاب اسلامی ایران و مؤلفه های تأثیرگذار منطقه ای آن»، مطالعات بیداری اسلامی، سال پنجم، شماره 9، بهار و تابستان 1395ش.##مقریزی، خطط، بیروت، دارصادر، بی تا.##نفیسی، سعید، «احوال بزرگان: سعدالدین حمویه»، یادگار، سری 1، شماره 10، 1342ش.##نعیمی، عبدالقادر بن محمد دمشقی، الدارس فی تأریخ المدارس، چاپ جعفر الحسنی، دمشق، 1948.##Leiser, Gary, &quot;The Madrasah and the Islamization of the Middle East: the Case of Egypt&quot;, in Journal of the American Research Center in Egypt, Vol. XXII, 1985.##Leiser, Gary, “Notes on the Madrasa in Medieval Islamic Society” in the Muslim World, V. LXXVI, No. 1, P. 16-23, 1986.##Makdisi, George, the Rise of Colleges, Edinburgh University Press, 1981.##Tamari, Sh., &quot;Sulla Conversione della Chiesa di Sant Anna a Gerusalemme nella Madrasa as – Salahiyya&quot;, in RSO, XLIII, Roma, 1968, 327 ff.##Thubron, Colin, Jerusalem, London, 1969.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>الصورة و المعني؛ دور المعماري المسلم في تشييد العمارة</TitleF>
				<TitleE>The Islamic architect&#039;s role ,the image and the meaning in creating the architecture</TitleE>
                <URL>https://afagh.ihcs.ac.ir/article_4969.html</URL>
                <DOI>10.30465/afg.2020.4969</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>لقد واجهت العمارة الإسلامية اليوم مشکلةً أساسيةً وهي ضياع حقيقة هذه العمارة وجوهرها والغفلة عن بُعد من أبعادها المهمة وهي العلاقة بين المادّة والمعنى. فالعمارة الإسلامية في الأغلب تلفت انتباه کثير من المستشرقين الذين ينتمون إلى ثقافات مختلفة وحضارات متنوعة، فلذلک هذه الجماعة في بحوثهم عن العمارة الإسلامية يکتفون بدراسة مظاهر جمالها الخارجية، ويغفلون عن حقيقة هامة وهي أنّ الزخارف والزرکشات والتنميقات المتمثلة في هذه العمارة في ظاهر الأمر ليست إلا مظهراً وصوراً خارجية، والحقيقة المغفولة عنها هي أنّ العمارة الإسلامية بوصفها لها إمکانية لأن تتغيّر وفقاً للتغيرات الزمنية والمکانية.فهذه الدراسة تهدف إلى کشف حقيقة هامّة وهي وجوب التفکيک بين جمال العمارة الإسلامية البصري والحقيقة الکامنة وراء هذا الجمال الظاهري.وتتناول هذه المقالة العلاقة العميقة الموجودة بين الصورة والمعني في العمارة الإسلامية،کما تدرس العلاقة الوثيقة بين الفنّ الذي يمارسه المعمار المسلم کفنّان وبين أفکاره، فهناک دلالات واضحة تدلّ علي إنتقال المفاهيم من عالم المعني إلي عالم الصورة والمادّة، والأمر کذلک بالنسبة لموضوع الرموز وفکّها في هذه العمارة، حيث تنتقل الرموز أيضاً من عالم المعنى إلي عالم الصورة، فهذا هو الموضوع الذي يزيد من أهمية العمارة الإسلامية بالنسبة للعمارات الأخرى. بناءً على ذلک فإنّ التجلي من أهمّ مراحل تبديل المعنى بالصورة، أي إيصال الغياب إلى الظهور، هذا الظهور يمتلک صوراً متفاوتة في دائرة الحوزات الفنية المختلفة.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>The loss and negligence of the Islamic architecture essence and reality is one of the problems that face the Islamic architecture today. The Islamic architecture was often studied by various-cultural orientalists. So they were often studying only its surface neglecting the fact that the ornaments and the surface are only manifestation and image of the Islamic architecture and they are changeable by time and place.This study is a try to refer to this fact. Dealing with the visual image of this architecture shouldn&#039;t hinder the study of the essence of this architecture which is the implicit truth inside you as a human being and inside the world as an aspect of creation. This research studies: the deep and solid connection between the image and the meaning in the Islamic architecture and the importance of the Islamic architect&#039;s role and thoughts. As well as it points clearly to the transition of concepts from the meaning world into the image world, and the symbol matter and its solving where symbols changed from the existing world into the image world which confirms the importance of the Islamic architecture and its clarity in the image. </CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>53</FPAGE>
						<TPAGE>69</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>سميه</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>اميدواري</Family>
						<NameE>somayeh</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>omidvari</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذ في قسم العمارة، کلية الهندسة المعمارية، جامعة العلم و الفن- يزد</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>s.omidvari@sau.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>العمارة الإسلامیة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الصورة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>المعنی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الرموز</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>المصادر والمراجع##القرآن الکریم##نهج البلاغة##1. الکتب##إشفیتسر, إلبرت( 1963م). فلسفة الحضارة، مترجم:د. عبدالرحمن بدوی، د.ط، المؤسسة المصریة العامة للطباعة والنشر.##بن حموش، مصطفی (2006). جوهر التمدن الإسلامی، دراسات فی فقه العمران، ط1، بیروت: دار قابس.##بهنیسی، عفیف(2004م). موسوعة التراث المعماری، الجلد 1 و ا2، دمشق.##بورکهارت، تیتوس(1986م)ـ هنر اسلامی؛ زبان و بیان، مترجم: مسعود رجب نیا، طهران: سروش.##تقی زاده، محمد (2009 م). أسس الفن الدینی فی الثقافة الإسلامیة، الطبعة الشهر.##دهخدا، علی اکبر(2008م). کتاب لغة دهخدا، (موسوعة لغویة فارسیة).##سعاد ماهر، محمد(1985م). العمارة الإسلامیة علی مرّ العصور، الجزء 2، ط1، دارالبیان العربی.##عبدالقادر الریحاوی(1999م). العماره العربیه الإسلامیه؛ خصائصها وآثارها فی سوریه، ط2، دمشق: دارالبشائر،.##غالب، عبدالرحیم(1988م). موسوعة العمارة الإسلامیة (عربی- فرنسی- إنکلیزی)، بیروت.##الغزالی، امام محمد(1982 م).کیمیاء السعادة، طلوع و زرین، طهران.##نصر، حسین(1996م). هنر و معنویت اسلامی، مترجم: رحیم قاسمیان، الطبعة المطالعات الدینیة والفنیة، طهران.##ندیمی، هادی(2006-2007م). کلک دوست، ده مقاله در هنر و معماری، أصفهان، مؤسسة الترفیه الثقافی فی بلدیة أصفهان.##2.    المجلات##ایمانی، نادیه (2008م)ـ «معمارى اسلامى در نگاه معاصر»، نشریة آبادی، طهران، العدد 48، صص76 - 85 .##بهشتی، محمد(2008م). «مسجد، مکان معراج مومنان»، گردهمایی مکتب اصفهان: مجموعه مقالات معماری و شهرسازی، اصفهان.##بورکهارت، تیتوس(2002م)ـ «سهم هنرهای زیبادر تعلیم مسلمانان»، مترجم: سید علاء الدین طباطبائی، مجله خیال، فرهنگستان هنر، العدد 3، صص22 - 33 .##فیروزان، مهدی(2001م)ـ «راز و رمز هنر دینی»، مقالة بعنوان «معنى رمزی صورت در معمارى اسلامى»، خالد عزام، مقالات ارائه شده در اولین کنفرانس بین المللی هنر دینی، طهران، سروش، صص167 -171.##مهدوی نژاد، محمد جواد (2002م)ـ «هنر اسلامی، در چالش مفاهیم معاصر و افق های جدید»، نشریة هنرهای زیبا ، العدد 12، صص23 - 32 .##المصادر و المراجع الإنکلیزیة##The Aga Khan award for Architecture 2001, Modernity and Community: Architecture in the Islamic World, Thames and Hudson, 2001.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>صورة الآخر الأجنبي والعربي في شعر فاضل العزّاوي</TitleF>
				<TitleE>The Images of the Foreign “Other” and the Arab in Fadhil Al Azzawi’ Poetry</TitleE>
                <URL>https://afagh.ihcs.ac.ir/article_4317.html</URL>
                <DOI>10.30465/afg.2019.4317</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>يضم الأدب المقارن مجموعة متنوعة من الاتجاهات والأساليب وتمثلّ صورة الآخر واحدة منها. فقد نالت صورة الآخر عناية کثير من الباحثين المعاصرين؛ إذ درس هؤلاء الباحثون الصورة من زوايا مختلفة، ومنها دراسة صورة شعبٍ أجنبي أو طائفة دينية أجنبية أو شخصية أجنبية في أدب شعبٍ آخر أو لدى أديب بعينه، أو دراسة صورة شخصيَّةٍ أو طائفة أو مجموعةٍ تنتمي إلى بيئة الشاعر وثقافته ولکن تحمل فکراً معادياً للشاعر کصورة داعش التي ظهرت سلبية في أدب العديد من الأدباء العرب بعد عام 2012. إذ يُعد الوجود بجانب&quot; الآخر&quot; السلبي إزعاجاً&quot; للأنا&quot;، حيث يمارس السطوة عليها، ويقمع حريتها في ممارسة الحياة أي بعبارة أخرى تصبح حرية الآخر على حساب حرية الأنا. ويحاول هذا البحث دراسة صورة الآخر في نصوص الشاعر العراقي فاضل العزاوي للتعرّف على خفايا ومستورات ذلک الآخر، ويعتمد على المنهج الوصفي – التحليلي في تحليل النصّ الشعري للوصول إلي خصائص الصورة المرسومة للآخر کما يسعي للإجابة عن السؤال التالي: کيف تجلّت صورة الآخر الأجنبي والعربي في أشعار العزاوي؟ ومن أهمّ النتائج التي توصّل لها البحث أن الصورة التي رسمها الشاعر عن الآخر نبعت بالدرجة الأولى من حاجاته وثانياً حاجات مجتمعه العراقي والعربيوإنّ موقف الشاعر من الآخر کان مرتبطاً بمواقف هذا الآخر من القضايا الانسانية.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>Comparative literature consists of a set of methods and approaches, one of which is image of the “Other”. The image of the “Other” has attracted the attention of many contemporary scholars. They study the image from various angles, including reading the image of a nation, a religious sect, an alien personality in another nation&#039;s literature, as well as the image of a person, a sect, or an insider&#039;s group of the poet&#039;s community, such as The image of the ISIL that was negative in the literature of many Arab writers after 2012. Being next to the negative &quot;other&quot; afflicts &quot;I&quot; because it imposes its power and suppresses the freedom of &quot;I&quot; in life; in other words, freedom of the &quot;other&quot; is at the expense of my &quot;freedom&quot;. This research attempts to examine the image of the &quot;other&quot; in Fadhil Al Azzawi’s poetry and, on the basis of a descriptive-analytical method, seeks to answer this question: What is the images of foreign “other” and the Arab seen in t Fadhil Al Azzawi’s poetry? The research findings show that the reading of &quot;other&quot; is not only related to the approaches of literary criticism, such as structuralism, etc, but also to other branches of the humanities, such as history and sociology. The image that the poet portrays from the &quot;other&quot; first comes from his needs, then the needs of the Iraqi and Arab societies.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>71</FPAGE>
						<TPAGE>88</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>توفيق</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>رضاپور محيسني</Family>
						<NameE>tofigh</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Rezapur Mohseneni</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>طالب ماجستير فرع اللغة العربية وآدابها، في جامعة خليج فارس، بوشهر- ايران</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>tofighalnassari@gmail.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>رسول</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>بلاوي</Family>
						<NameE>Rasool</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Balawi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذ مشارک في قسم اللغة العربية وآدابها، جامعة خليج فارس، بوشهر - ايران</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>r.ballawy@pgu.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>عواد</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>الغزي</Family>
						<NameE>awad</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>alghezi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذ في اللغة العربية وآدابها، جامعة ذي قار، العراق</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>awad.aa988@gmail.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الشعر العراقی المعاصر</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>فاضل العزاوی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>صورة الآخر الأجنبی والعربی</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>أ» الکتب##- أدونیس، (1993م)، ها أنت أیها الوقت، بیروت: دار الآداب.##- الجوهری، (2009م)، الصحاح، القاهرة: دار الحدیث.##- حسین، طه، (2014م)، مع المتنبی، القاهرة: مؤسسة هنداوی للتعلیم والثقافة.##- الحیانی، محمود خلیف، (2014م)، استجابة المتلقی فی قصیدة الدراما العربیة، عمان: دار الحامد للنشر والتوزیع.##- --------------- (2013م)، التأویلیة مقاربة و تطبیق: مشروع قراءة فی شعر فاضل العزاوی، تلاع علی: دار غیداء للنشر و التوزیع.##- الخلیل، سمیر، (2014م)، دلیل مصطلحات الدراسات الثقافیة والنقد الثقافی: إضاءة توثیقیة للمفاهیم الثقافیة المتداولة، مراجعة سمیر الشیخ، بیروت: دار الکتب العلمیة،.##- الرولی میجان وسعد البازعی،  (2007م)، دلیل الناقد الادبی، ط 5، بیروت: المرکز الثقافی العربی للنشر والتوزیع.##- شکری، محمد فؤاد، (2018م)، ألمانیا النازیة، دراسة فی التاریخ الأوروبی المعاصر، القاهرة: مؤسسة هنداوی سی آی ای.##- السلیمانی، أحمد یاسین ، (2009 م)، التجلیات الفنیة لعلاقة الأنا بالآخر فی الشعر العربی المعاصر، دمشق: دار الزمان.##- الصلابی، علی محمد، (2009م)، دولة المغول والتتار بین الانتشار والانکسار، بیروت: دار المعرفة.##- العبودی، محمد ناصر، (1999م). بلاد الشرکس الإدیغی، مکتبة الملک فهد الوطنیة  أثناء النشر.##- العزاوی، فاضل، (1998 م)، فراشة فی طریقها إلى الموت، دمشق: دار المدى للثقافة والنشر.##---------، (2007 م)، الأعمال الشعریة الکاملة، کولونیا: منشورات الجمل.##- العودات، حسین، (2010 م)، الآخر فی الثقافة العربیة (من القرن السادس حتى مطلع القرن العشرین)، ط 1، بیروت – لندن: دار الساقی.##- عیسى، فوزی، (2011م)، صورة الآخر فی الشعر العربی، الکویت: مؤسسة جائزة عبدالعزیز سعود البابطین للإبداع الشعری.##- الفیروزآبادی (2008م)، القاموس المحیط، القاهرة: دار الحدیث.##- المرسومی‎، علی صلیبی (2016م)، القصیدة المرکزة ووحدة التشکیل: دراسة فنیة فی شعر الستینیات فی العراق، تلاع العلی: دار غیداء للنشر والتوزیع.##- الوردی، علی، (1965م)، دراسة فی طبیعة المجتمع العراقی، بغداد: د.ن.##ب» الأطروحات والرسائل##الذویخ، سعد فهد، (2008 م)، صورة الآخر فی الشعر العربی من العصر الأموی حتی نهایة العصر العباسی، أطروحة مقدمة لنیل درجة الدکتوراة فی اللغة العربیة ، تخصص الأدب والنقد، ماجد یاسین الجعافرة، جامعة الیرموک، کلیة الآداب، قسم اللغة العربیة وآدابها.##رواق، نور الهدى، (2016م)، الأنا والآخر فی دیوان أبی نوّاس، رسالة مقدمة لنیل شهادة الماجستیر فی اللغة والأدب العربی، سامیة بوعجاجة، جامعة محمد خیضر، الجزائر، کلیة الآداب واللغات.##لحلوح، سمیرة، وکاتیة مالا، (2013م)، الآخرفیالروایةالجزائریةابنالشعبالعتیقلأنوربنمالک أنموذجاً، رسالة مقدمة لنیل شهادة الماستر فی اللغة والأدب العربی، سعاد أوشایت، جامعة عبد الرحمان میرة-بجایة، کلیة الآداب اللغات، قسم اللغة والأدب العربی.##ج» المجلات##- الأطقش مسلم، أحمد النعیمی، (2012م)، «صورة مدینة یافا فی نماذج من الشعر العربی» ، مجلة جامعة دمشق، المجلد 28 ، العدد 3و4، صص 147 - 117.##- جاسم، محمد جاسم، (2011م)، «البداوة فی شعر نزار قبانی بین الرفض والمسایرة»، مجلة أبحاث کلیة التربیة الأساسیة، العدد 10، المجلد الثالث، صص 246 - 259.##- دهینة، ابتسام، (2012م)، «الصورة الشعریة من التشکیل الجمالی إلى جمالیات التخییل»، مجلة کلیة الآداب واللغات، العددان 12 و11، صص 235 - 263.##ـ الهاشمی، شاکر عجیل صاحی، (2017 م)، «تشکیلیة القصیدة البصریة فی شعر فاضل العزاوی صاعدا حتى الینبوع أنموذجا» مجلة لارک للفلسفة واللسانیات والعلوم الإجتماعیة، العدد 26، 17-1.##بن خروف، سماح، (2014م)، «الأنا والآخر فی شعر محمود درویش؛ قصیدة مدیح الظل العالی أنموذجا» ، مجلةجیلالدراساتالأدبیةوالفکریة، العدد 3، 66-57.##مرادی، محمد هادی، وکاوه خضری (1393 ش)، «آخر الفنان الکردی فی شعر عبدالوهاب البیاتی؛ دراسة صورولوجیة فی الأدب المقارن»، مجلة إضاءات نقدیة، العدد 15، 168-151.##ج» المواقع الإلکترونیة##- حوار مع الشاعر فاضل العزاوی فی برنامج &quot;موعد فی المهجر&quot;، على قناة الجزیرة، تمت المراجعة بتأریخ 14/04/2019، http://www.aljazeera.net##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>جماليّـات الصُّورة الدلاليّـة في نهج البلاغة دراسة أسلوبيّة في الخطبة الرابعة</TitleF>
				<TitleE>Aesthetics of semantic images in Nahj al-Balaghah
 (stylistic research on the fourth sermon)</TitleE>
                <URL>https://afagh.ihcs.ac.ir/article_4994.html</URL>
                <DOI>10.30465/afg.2020.4994</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>إنّ نهج البلاغة -فضلًا عن القيم التربوية والمنهجيات السياسية التي يشتمل عليها في غضونه- يحتوي علي أسس لغويّة وبيانيّة هادفة، وهي لاتتأتّـي إلا لتجلية المعني وإخراجه في ثوبٍ قشيب، وفيه من دلالات الصرف والنحو والبلاغة والموسيقي ما جعله کنزًا تعبيريًّا رصينًا. فإنّ الإمام قام بتوظيف آليّات منوّعة ينوي بها تصويرَ ما لديه من أصول المعرفة تصويرًا دلاليَّا ممتعًا. فإنّه يَعْمِد إلي آليّة الصرف حيثما اقتضَتْها البنيةُ النصيّة، ويرنو إلي توظيف آليّـة لغويّة متي­ما يستدعيها المقام، ويرکن إلي التدليل الموسيقي حيثما استدعاه الموقف التعبيريّ. وهذا يُعتبَر هذا من مبادئ الفکر الدلالي الذي من شأنه أن يتکوّن بين الباثّ والمتلقّي. فإنّ هذه الدراسة تتمّ عبر منهج وصفيّ-تحليليّوتحکي نتائجها أنّ قسمًا من المعاني لايتمّ تبيينها إلا بواسطة الميزات الأسلوبية التي اعتمدها الإمام في خطبته. ولمّا کانت الخطبة موجّهة إلي طائفة العتاة المغترّين فأُطلقتْ فيها الاستعارات المصرّحة ليصوّر الإمام مخاطبيه المعتوهين في مقالٍ شفّاف عبر هذا التصريح الاستعاري الوثيقلإ ويسوق القارئ نحو المغزي المباشرة بأخصر طريق دلاليّ ممکن. ويبدو أخيرًا أنّ الإمام يولي اهتمامًا کبيرًا بالجانبين الموسيقي والبلاغي لتجسيد معاني خطبته، وبالتالي فإنّ المتتبّع في هذه الخطبة يجد فيها کميّات هائلة من المعاني التي ارتسمتْ بواسطة التوظيفات الفنيّة التي اتخذها الإمام مُعوّلًالخلق الواجهة التصويريّة التي قد تعجز عن تصويرها الأنماطُ الوظيفيّة المألوفة للکلام.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>Abstract Nahj al-Balaghah Amir al-Mu&#039;minin, in addition to the educational aspects and moral principles and political strategies used in its text, has a targeted linguistic and expressive approach that helps a lot to explain the meaning properly. The morphological, lexical, rhetorical, and phonetic implications used in it make the meanings manifest in their best form. Researchers in the literary aspects of Nahj al-Balaghah know that Imam Ali&#039;s use of linguistic tools is purposeful, and when meaning requires a mere instrument, it is grasped by mere implications, where the expression of meaning requires the use of tools. It has rhetoric, rhetorical connotations are used, and where meaning illustration requires the use of the rhetorical aspects of speech, these musical instruments are well used to show meaning. This research is based on a descriptive-analytical method on the aesthetics of the principles of expression used in the fourth sermon of Nahj al-Balaghah and the results show that the sermon in question because the audience is infidel and deceived and denies and Imam Ali does not want to Expressing the obvious form of their name side by side with the sermon, all the metaphors used in the sermon are clear and definite metaphors so that the emphasis is on the similarity and the ugly face of the dumb audience disappears from the Imam&#039;s eyes. In the end, Imam Ali seems to have paid special attention to phonetic and metaphorical axes in this sermon, and has presented a major part of the effective meanings of the sermon to the audience through these two stylistically oriented axes. So that if they did not use these tools and expressed their meanings based on ordinary word combinations, it would never have had the current effect on the audience.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>89</FPAGE>
						<TPAGE>112</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>مالک</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>العبدي</Family>
						<NameE>Malek</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Abdi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذ مساعد في اللغة العربية وآدابها بجامعة إيلام.</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>m.abdi@ilam.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>نهج البلاغة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الخطبة الرابعة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الأسلوبية</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الصّور الدّلالية</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>أ- الکتب##ابن­جنّيّ (1952م). الخصائص، بتحقيق: محمّد علي النجّار، ج 1و2، القاهرة: دارا لکتب المصرية.##ابن­عاشور، محمّد الطّاهر (1984م). تفسير التحرير و التنوير، الجزء 14، تونس: الدار التونسية للنشر.##ابن عقيلة المکّي (2006م). الزيادة والإحسان في علوم القرآن، ط1، الشارقة-الإمارات العربية المتحدة: مرکز البحوث والدراسات.##ابن­منظور الإفريقي (2005م). لسان العرب، ج4-1، بيروت-لبنان: مؤسسة الأعلمي للمطبوعات.##ابن­ميثم البحراني (2007م). شرح نهج البلاغة، ج1، ط1، ، المنامة-البحرين: مکتبة فخراوي.##ابن­يعيش الموصلي (2001م). شرح المفصّل للزمخشري، قدّم له: الدکتور إميل بديع يعقوب، ط1، ج 4، بيروت-لبنان: دار الکتب العلمية.##أبوشامة الدمشقي (د.ت). إبراز المعاني من حرز الأماني في القراءات السبع، تحقيق وتقديم وضبط: إبراهيم عطوة عوض، بيروت-لبنان: دار الکتب العلمية.##أنيس، إبراهيم (1952م). موسيقي الشعر، الطبعة الثانية، القاهرة: مکتبة الأنجلو المصرية.##التفتازاني، سعد الدين (2004م). المطوّل (شرح تلخيص المفتاح)، صححه وعلّق عليه: أحمد عزّو عناية، ط1، بيروت-لبنان: دار إحياء التراث العربي.##جبر، محمدعبدالله (1988م). الأسلوب والنحو، الإسکندرية: دارالدعوة.##جرجي شاهين عطية (د.ت). سلّم اللسان في الصرف والنحو والبيان، الدرجة الرابعة، ط4، بيروت: دار ريحاني للطباعة والنشر.##الجريسي، محمد مکي نصر (2003م). نهاية القول المفيد في علم تجويد القرآن المجيد، ضبطها وصحّحها وخرّجَ آياتها: عبد الله محمود محمّد عمر، ط1، بيروت-لبنان: دارا لکتب العلمية.##الجوهري، إسماعيل بن حمّاد (2008م). الصّحاح، اعتني به: خليل مأمون شيحا، بيروت-لبنان: دار المعرفة.##الخطيب القزويني (2008م). تلخيص المفتاح في المعاني والبيان والبديع، قرأه وکتب حواشيه وقدّمَ له: الدکتور ياسين الأيّوبي، صيدا-بيروت: المکتبة العصريّة.##الراغب الأصفهاني (2007م). المفردات في غريب القرآن، ضبطه و راجعه: محمّد خليل عيتاني، ط5، بيروت-لبنان: دار المعرفة للطباعة و النشر و التوزيع.##الرضي الأسترآبادي (د.ت). شرح شافية ابن­الحاجب، شرح شواهده: عبد القادر البغدادي،حققه وضبط غريبه وشرح مبهمه: محمد نور الحسن؛ محمد الزفزاف و محمد محيي الدين عبد الحميد، ج1، بيروت-لبنان: دار الکتب العلمية.##الرضي الأسترآبادي (د.ت). شرح الکافية، ج1، تحقيق: يوسف حسن عمر، منشورات جامعة بنغازي.##الزمخشري، جار الله (2001م)، أساس البلاغة، ط1، بيروت-لبنان: دار إحياء التراث العربي.##الزمخشري، جار الله (1407ق). تفسير الکشّاف، الطبعة الثالثة، ج4، بيروت: دار الکتاب العربي.##سعد محمّد، أحمد (1997)، التوجيه البلاغي للقراءات القرآنيّة، القاهرة: مکتبة الآداب.##عبد الجليل، منقور (2001م). علم الدلالة أصوله ومباحثه في التراث العربي، دمشق: اتّحاد الکُتّاب العرب.##العجيلي، کمال عبدالرزاق (1971م). البني الأسلوبية (دراسة في الشعر العربي الحديث)، بيروت-لبنان: دار الکتب العلمية.##غُرَيِّب، روز (1971م). تمهيد في النقد الحديث، بيروت: دار المکشوف.##الغلاييني، الشيخ مصطفي (1994م). جامع الدروس العربية، ج1، راجعه و نقّحه: الدکتور عبد المنعم خفاجة، الجزء الثاني، صيدا-بيروت: المکتبة العصريّة.##الغوث، مختار (1997م). لغة قريش، ط1، الرياض- المملکة العربية السعودية: دار المعراج الدولية للنشر.##فتوحي رود معجني، محمود (1389ش). بلاغت تصوير، چ2، تهران: سخن.##محمّد عبده (2003م). شرح نهج البلاغة، خرّج مصادره: الشيخ حسين الأعلمي، ط1، الجزء الأوّل، بيروت-لبنان: مؤسسة الأعلمي للمطبوعات.##محمود أبو زيد، کريمة (1988م). علم المعاني، دراسة .. وتحليل، ط1، القاهرة: دار التوفيق النموذجيّة.##محمود خليل، إبراهيم ( 2011م). النقد الأدبي الحديث من المحاکاة إلي التفکيک، عمان: دار المسيرة.##مختار عمر، أحمد (1988م). علم الدلالة، الطبعة الخامسة، القاهرة: عالم الکتب.##المُسَدّي، عبد السّلام (2005م). الأسلوبية والأسلوب، ط3، القاهرة: الدار العربية للکتاب.     ##نهر، عبد الهادي (2007م). علم الدلالة التطبيقي في التراث العربي، تقديم: الأستاذ الدکتور علي الحمَد، ط1، الأردن: دار الأمل للنشر والتوزيع.##الهاشمي، أحمد (د.ت). جواهر البلاغة، ضبط و تدقيق و توثيق: د. يوسف الصّميلي، صيدا-بيروت: المکتبة العصريّة.##ب- المقالات##جليليان، مريم و منصورة زرکوب، والسيّد محمّد رضا ابن­الرّسول (1436ق). «رؤية أسلوبيّة في وصيّة الإمام عليّ (ع)»، مجلّة آفاق الحضارة الإسلاميّة، السنة 17، العدد 2، صص 58-35.##عباچي، أباذر (1374ش). «تحليلي از خطبه 4 نهج البلاغه از ديدگاه علوم عربي»، مجلّه رشد آموزش قرآن ومعارف اسلامي، ش25، صص 32-28.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>موتيف الوطن في شعر حازم رشک التميمي ديوان الأحرف المشبهة بالمطر نموذجا</TitleF>
				<TitleE>Homeland Motif in the Poetry Of  Hazem Rishk Al-Tamimi
The &quot;Rain-Like Letter&quot; of as a Sample</TitleE>
                <URL>https://afagh.ihcs.ac.ir/article_4812.html</URL>
                <DOI>10.30465/afg.2020.4812</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>يشکّل الوطن هاجسًا کبيرًا في التکوين العاطفي للإنسان؛ والعراق فقد کان ومازال يعاني من الحروب والاحتلال، والشاعر العراقي کان ومازال يطالب بالمحافظة على الهوية الوطنية والخصوصية الثقافية، بشکل يضمن الانتماء الذاتي والحضاري للمواطن. ولا يستثنى الشاعر العراقي  المعاصر حازم رشک التميمي عن بقية الشعراء، ذلک لأنّ الوطن عنده هو شعور وارتباط عاطفي ووجداني يتدفق من أعماقه عبر فمه على هيئة کلام بليغ ذي لحنٍ ووقعٍ کبير على نفس المتلقي. أصبح الوطن موتيفًا في ديوان الشاعر، والموتيف هو موقف أو حدث قصصي أو فکرة أو صورة نمطية مما نجده ماثلًا ومتکررًا في شتّى الأعمال الأدبية والحکايات الشعبية والاساطير. تهدف هذه الدراسة إلى إضاءة جانب فني من ديوان الأحرف المشبهه بالمطر لحازم رشک. وقد اختارت الدراسة منهجًا نقديًا يجمع بين الوصف والتحليل، حيث تصف الموتيف معتمدًا على الدراسات السابقة، ثمّ تقوم بالتحليل الفني للنماذج الشعرية الدالة على موتيف الوطن في ديوان الشاعر. والدراسة تصل إلى نتائج أهمها: أنّ معاناة العراق أدّت إلى أنْ يبرز حازم رشک الوطن في قصائده بروزًا واضحًا؛ حيث ظهرت صورة الوطن عنده ممزوجة بالحزن والألم والمعاناة وهذا انعکاس للواقع الّذي يعيش فيه الشعب العراقي.کما ظهر أنّ نص الشاعر الشعري يعمل على استبطان وتکثيف جملة من القضايا الوطنية ويعالجها عبر مربع الوطن، وأضلاعه الأربعة هي المدن، والشعب، والدين والحکام العراقيون.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>The country is a great concern in the emotional formation of the human being; Iraq has been and still suffers from wars and occupation, and the Iraqi poet has been and still is calling for the preservation of the national identity and cultural privacy, in a way that guarantees the self and civilization of the citizen. And the Iraqi poet HazemRashk Al-Tamimi is not excluded from the rest of the poets, because the homeland has a feeling and emotional attachment that flows from deep down through his mouth in the form of eloquent talk of melody and a great impact on the same recipient.The study chose a critical approach that combines description and analysis, describing the motive based on previous studies, then conducts the technical analysis of the poetic models indicating the motif of the homeland in the poet&#039;s office. And reached the most important results: that the suffering of Iraq led to the emergence of Hazem, the father of the homeland in his poems, with a clear prominence, as the image of the homeland appeared to him mixed with sadness, pain and suffering, and this is a reflection of the reality in which the Iraqi people live.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>113</FPAGE>
						<TPAGE>135</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>مريم</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>غلامي</Family>
						<NameE>Maryam</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Gholami</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>طالبة الدکتوراه، قسم اللغة العربية وآدابها، کلية الآداب، جامعة الزهراء، طهران، ايران.</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>m.gholamy@alzahra.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>رقيه</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>رستم پور ملکي</Family>
						<NameE>Roghayehe</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Rostampourmaleki</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذة مشارکة، قسم اللغة العربية وآدابها، کلية الآداب، جامعة الزهراء، طهران، ايران.</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>r.rostampour@alzahra.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>انسيه</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>خزعلي</Family>
						<NameE>Ensie</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Khazali</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذة، قسم اللغة العربية وآدابها، کلية الآداب، جامعة الزهراء، طهران،</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>e.khazali@alzahra.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الموتیف</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الوطن</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الشعر السیاسی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>حازم رشک التمیمی</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>القرآن الکریم.##إسماعیل، عزالدین (1972م). الشعر العربی المعاصر؛ قضایاه و ظواهره الفنیة و المعنویة، ط2، بیروت: دار الثقافة.##أنیس، إبراهیم (1978م). موسیقى الشعر، ط5، القاهرة: مکتبة الانجلو المصریة.##التمیمی، حازم رشک (2019م). الأحرف المشبهة بالمطر، مصر: مؤسسة صهیل للطباعة والنشر.##ربابعة، موسى سامح (2011م).آلیات التأویل السیمیائی، ط1، الکویت: آفاق النشر والتوزیع.##شبلنر، برند (1991م). علم اللغة والدراسات الأدبیة؛ دراسة الأسلوب، البلاغة، علم اللغة النصی، الترجمة: محمود جاب الرب، ط1، القاهرة: الدار الفنیة.##    العطار، سلیمان عبدالعظیم (2010م) . الموتیف فی الأدب الشعبی والفردی، القاهرة: الهیئة المصریة العامة للکتاب.##طه، المتوکل (2004م). حدائق ابراهیم، ط1، بیروت: الموسسة العربیة للدراسات والنشر.##الملائکة، نازک (1989م). قضایا الشعر المعاصر، ط9، بیروت: منشورات دارالعلم للملایین.##الرسائل العلمیة##   حاشوش خویط، وسام(2015م). حازم رشک التمیمی شعره وحیاته، رسالة الماجستیر فی اللغة العربیة وآدابها، الأردن: جامعة مؤتة.##     المقالات##آباد، مرضیة، ورسول بلاوی (1392ش)«موتیف النهر والبحر فی شعر یحیی السماوی» مجلة العلوم الإنسانیة الدولیة المحکّمة، السنة 20، العدد 1، (صص 1-18)##بلاوی، رسول، ومرضیه آباد، وعباس طالب زاده، وعباس عرب،  (2012م) «موتیف الاغتراب فی شعر یحیى السماوی»، مجلة العلوم الإنسانیة، طهران: العدد 19، (صص 77-94).##تقوی، محمد، وإلهام دهقان(1388ش) «موتیف چیست وچگونه شکل می گیرد»فصلیة نقد ادبی، العدد8، (صص32-7)##     دهقان، الهام(1390ش) «موتیف و گونه ها و کارکردهای آن در آثار داستانی صادق هدایت» فصلیة نقد أدبی، العدد 13،(صص 91 – 115)##ربابعة، موسى سامح (1988م) «الموتیف فی الشعر الجاهلی،» مجلة مؤتة للبحوث والدراسات، جامعة مؤتة، المجلد الخامس، العدد الأول، (صص 4-28)##روشنفکر، کبرى و حامد بورحشمتی(1394ش). «موتیف النخلة والزیتونة فی شعر سمیح القاسم»، مجلة إضاءات نقدیة،  السنة 5، العدد 20، (صص 97-118).##الشامی، حسن (2007م). «مفاهیم أساسیة فی دراسة الموروث الشعبی الشفهی»، مجلة الخطاب الثقافی، العدد الثانی، (صص 6-59).##    عموری، نعیم (2015م). «موتیف الإمام حسین (ع) فی شعر فاروق جویدة»، مجلة مرکز دراسات الکوفة، السنة 3، العدد 37،         (صص 133-154)##-------- (1436ه). «موتیف الموت والحیاة فی شعر أدیب کمال الدین»، مجلة اللغة العربیة وآدابها، السنة 10، العدد4، (صص 587-601).##المنصور، زهیر أحمد (1421ق). «ظاهرة التکرار فی شعر أبی القاسم الشابی؛ دراسة أسلوبیة»، مجلة جامعة أمّ القری، السنة 3، العدد 5، (صص 128-152)##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>مظاهر تهميش هويّة البطل وأساليبها السّاخرة في قصّة الاستغاثة القصيرة لزکريّا تامر</TitleF>
				<TitleE>Marginalization and derision of the hero’s identity in the short story ‘Al-Istighatheh’ by Zakaria Tamer</TitleE>
                <URL>https://afagh.ihcs.ac.ir/article_5061.html</URL>
                <DOI>10.30465/afg.2020.5061</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>إنّ السّخريّة لا تعني الاستهزاء والتّنقيص فحسب، بل إنّها تعتبر أسلوباً فنّيّاً للتّعبير عمّا في بال الکتّاب والشّعراء من القضايا السّياسيّة والاجتماعيّة. زکريّا تامر هو الکاتب السّوريّ يُعتبر ممّن أخذوا الأساليب الفنّيّة السّاخرة أداة فاعلة للتّعبير عن انتقاداتهم تجاه المفاهيم الخاطئة عند المجتمع والنّظام السّوريّ الحاکم آنذاﻙ. وتموج هذه الأساليب في قصّته القصيرة &quot;الاستغاثة&quot; في مختلف الألوان. وهذه الدّراسة، عبر المنهج الوصفيّ-التّحليليّ واستناداً علي الصّور الکاريکاتيريّة الّتي قدّم اقتراحها الباحثون ورسمها الرّسام الکاريکاتيريّ بطلب منهم، لتقريب الفکرة وتجسيدها للقارئ، تهدف إلي الکشف عن ظاهرة تهميش هويّة البطل کمفهوم من تلـﻚ المفاهيم الخاطئة الّتي سخر منها  زکريّا تامر، وکذلـﻚ الکشف عن الأساليب الفنّيّة المستخدَمة في بيان السّخريّة من هذه الظّاهرة عبر القصّة القصيرة. وتوصّلت الدّارسة إلي أنّ مظاهر تهميش هويّة البطل جرت في الأسلوب السّاخر الّذي يستهدف مفاهيم، منها دمشق النّائمة والجسد المبدّد، والمثقّف الجاهل لمکانة البطل، والسّلاح بغير مفعول، والوزير الزّائف الضّائع العازل، ورفض موت الخزي والعار، ومصير البطل وسيفه. وکانت الأساليب الفنّية تشتمل علي تقنية الواقعيّة السّحريّة، والمجاز اللغويّ، والتّصوير الحسّيّ المؤلم المضحـﻚ، والتّهکّم الظّاهر والخفيّ، والمدح بما يشبه الذّمّ، والتّناقض بين ألفاظ أو معان، والتّناصّ.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>Undoubtedly, derision is not merely a means of making fun of others. It is also an effective artistic tool in the hand of a writer or a poet to express his political and social concerns. One of those who have used this tool is the Syrian author Zakaria Tamer. In his short story Al-Istighatheh (supplication), he has practiced derision in various ways to criticize the wrong notions cherished by the Syrian society and political regime. Using a descriptive-analytical method in this article and at the suggestion of the authers, the images are drawn by a caricaturist. The present study seeks to convey the author’s attitudes to the audience, detect the instances of marginalizing the hero’s identity as a wrong deed, and highlight the artistic manners of derision in the story. As the results suggest, the art of derision is manifested in various concepts such as sleeping Damascus, shattered body, literate readers ignorant of the hero’s stance, inefficient weapon, false confused and disarmed hero minister, rejection of an abject death, and the end of the hero and his weapon. The artistic techniques of deriding as practiced in the story are magic realism, figurative words, painful ridiculous images, overt and covert ridicules, quasi-tribute rebuke, lexical semantic contradiction, and intertextuality</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>137</FPAGE>
						<TPAGE>161</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>بهنام</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>فارسي</Family>
						<NameE>Behnam</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Farsi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذ مساعد في قسم اللغة العربيّة وآدابها، جامعة يزد، إيران</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>behnam.farsi@yazd.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>علي</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>بيانلو</Family>
						<NameE>Ali</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Bayanlou</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذ مساعد في قسم اللغة العربيّة وآدابها، جامعة يزد، إيران.</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>abayanlou@yazd.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>علي</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>نوبهار</Family>
						<NameE>Ali</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Nobahar</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>ماجستير في اللغة العربيّة وآدابها، جامعة يزد، إيران.</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>hajalinobahar1@gmail.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>تهميش هويّة البطل</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الأساليب السّاخرة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>القصّة القصيرة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الاستغاثة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>زکريّا تامر</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>الکتب##القرآن الکریم.##تامر، زکریّا، (1994م)، دمشق الحرائق، ط3، د.ب: ریاض الرّیس للکتب والنّشر.##التّونجيّ، محمّد، (1999م)، المعجم المفصّل في الأدب، الجزء الأوّل، ط2، بیروت - لبنان: دار الکتب العلمیّة.##الجعافره، محمّد، (2003م)، التّناص والتّلقّي، ط1، الأردن: دار الکندي.##الحوفيّ، أحمد محمّد، (2001م)، الفکاهة في الأدب، أصولها وأنواعها، د.ط، القاهرة: نهضة مصر للطّباعة والنّشر والتّوزیع.##حمیدان، أحمد حسین، (2006م)، معارک أخری للحرب في القصّة العربیّة القصیرة، د.ط،دمشق: من منشورات اتحاد الکتّاب العرب.##الخطيب، محمّد کامل، (1979م)، السّهم والدائرة، د.ط، بيروت: دار الفارابي.##السّطوحيّ، سها عبدالسّتّار، (2007م)، السّخریّة في الأدب العربيّ الحدیث، عبد العزیز البشريّ نموذجاً، د.ط، القاهرة: الهیئة المصریّة العامّة للکتاب.##الصّماديّ، امتنان عثمان، (1995م)، زکریّا تامر والقصّة القصیرة، د.ط، عمّان: المؤسّسة العربیّة للدراسات.##عبدالحمید، شاکر، (2003م)، الفکاهة والضّحـﻚ، رؤیة جدیدة، د.ط، الکویت: مطابع السّیاسة.##عزَّام، محمّد، (2001م)، النــَّصُّ الغـائب تجلّيات التّناصّ في الشّعر العربيّ، د.ط، دمشق: منشورات اتحاد الکتّاب العرب.##فتحيّ، إبراهیم، (1988مم)؛ معجم المصطلحات الأدبیّة، د.ط، الجمهوریّة التّونسیّة: المؤسّسة العربیّة للنّاشرین.##الفریجات، عادل، (2002م)، النّقد التّطبیقيّ للقصّة القصیرة في سوریّة، د.ط، دمشق: منشورات اتحاد الکتّاب العرب.##هلال، ماهر مهديّ، (1980م)، جرس الألفاظ في البحث البلاغيّ والنّقديّ، د.ط، بغداد: دار الرّشید للنّشر.##الرّسائل الجامعيّة##جواد، زینة، طراریست، سهیلة، (2014م)، «تجلیّات السّخریّة في القصّة العربیّة المعاصرة بین زکریّا تامر والسّعید بوطاجین أنموذجان»، رسالة ماجستیر، الأستاذ المشرف: حسین خالفيّ، جامعة عبد الرحّمان میرة - بجایة - کلّیّة الآداب واللغات، قسم اللغة والأدب العربيّ.##المقالات##عبديّ، صلاح الدّین، (2009م)، «استدعاء الترّاث في أدب زکریّا تامر»، مجلّة العلوم الإنسانیّة الدّولیّة، ع 16، صص 57 - 69.##فرهنگ‌نیا، أمیر، پورحمدانیان، عليّ، (1441ه.ق)، «ملامح السّخریّة في روایة المتشائل لإمیل حبیبي»، مجلّة آفاق الحضارة الإسلامیّة، س 22، ع 2، صص 163-192.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>ملامح السخرية في رواية المتشائل لإميل حبيبي</TitleF>
				<TitleE>The Satirical Techniques in the Novel “The Secret Life of Saeed: The Pessoptimist” by Emile Habibi</TitleE>
                <URL>https://afagh.ihcs.ac.ir/article_4813.html</URL>
                <DOI>10.30465/afg.2020.4813</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>  السخرية من الإبداعات الأدبية التي استخدمت في العصور السالفة حتّي الآن. قد يظنها المتلقّي الاستهزاء بقصد الحطّ من شأن الآخر، وهذا صحيح إلي حدٍ ما والأصحّ منه هو أنّها لاتستخدم لتلبية الأهواء النفسية کالدعابة والضحک فحسب بل تبيّن للمتلقي الوضع الاجتماعي والسياسي والثقافي الذي عاشه المؤلف وعاني منها المجتمع ولاستخدام السخريّة أسباب کثيرة من أهمّها تکميم الأفواه حيث لايستطيع الأديب أن ينتقد مايراه من ظلم وخطإ أو سياسة فاشلة بالعلن، فعندئذ يتّخذ السخرية منصة للتعبير عمايريد. المتشائل من الروايات التي استخدمت فيها السخرية ولکن ليس هذا خوفاً من سياسات الکيان الصهيوني وکأنّما لم يرَ الروائي طريقة أفضل منها حيث إنها لم تؤلّف علي النمط السخري فحسب بل هو نمطٌ سخريٌ لاذعٌ ومأساويٌ يحمل رسالة توضّح للقارئ ظروف فلسطين وشعبها. يسلّط المقال الضوء علي الرواية وکيفية استخدام السخرية فيها وفقاً للمنهج الوصفي-التحليلي وبما أن إميل صوّر لمحات عديدة من ظروف الشعب الفلسطيني، يرسي هذا الموضوع علاقة وثيقة مع الأدب المقاوم وتتجلّي ضرورة البحث في أهمية القضية الفلسطينية وعدم التغافل عنها دينياً وإنسانياً وأنها رواية أحدثت ضجّة في العالم والکيان الصهيوني فمن البدهي أنها احتوت أفکاراً جديدة تستحق الدراسة. يهدف هذا البحث إلي تبيين کيفية استخدام السّخرية وأغراضه عند حبيبي ودورها في نجاح عمله وبما أنّ الأديب الفلسطيني يستخدم کافة الأنماط للتعبير عن مأساته وآلامه يکشف هذا البحث عن براعة استخدام الرّوائي حبيبي السخرية کنمط يعبّر به عن أفکاره وآرائه. ومن المواضيع الهامّة التي تطرّق إليها المقال من خلال الرواية، أزمة الهوية الفلسطينية وموقف العرب من قضيّة فلسطين وسياسات التثقيف وتحکي أن الکاتب استخدم السخرية لوصف الوضع السائد في فلسطين والحطّ من الکيان الصهيوني.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>Satire is one of the literary creativities that is used from past to the present time. Sometimes, the audience perceives satire as degrading the others; that is somehow correct. Satire’s aim is not merely meeting one’s spiritual needs like laughter, more precisely; its aim is to portray social, political and cultural situation that the author and society are suffering from. The use of satire has many reasons, the most important of which is lack of freedom of expression. When literary man can not openly criticize oppression, wrongdoing or wrong policy of society, he/she uses satire to express his/her thoughts. Pessoptimist does not use satire as a fear of Zionist policies. It seem he did not find a better way to do so except satire; and that satire is not a merely a satire, it is tragic and humorous, with a message for the audience to express the conditions of Palestine and its people. With a descriptive-analytical approach, this article analyzes and explores how satire is applied in this novel. Since Emile depicts various aspects of the Palestinian people&#039;s condition, it is closely linked to resistance literature. The purpose of this research is to address the importance of Israeli–Palestinian conflict and not to ignore its religious and humane aspects, and since this novel has had a profound impact on the world and the Zionist regime, it contains new and worthwhile reading thoughts and ideas. This article aims to explain how and for what reasons satire is used by Habibi and its role in the success of his work. Since the writer has used all methods to express his tragedy and pain, this research explores and unveils the creativity in satire use of Habibi as a way to express and convey his thoughts and opinions. The Palestinian identity crisis, the Arabs&#039; position on the Palestine issue, and the policies of culturalization are important issues that this paper will address. The novel suggests that the author used satire to describe the condition in Palestine and humiliate the Zionist regime.  </CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>163</FPAGE>
						<TPAGE>192</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>أمير</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>فرهنگ نيا</Family>
						<NameE>Amir</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Farhangnia</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذ مساعد في قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة الشهيد بهشتي</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>a_farhangnia@sbu.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>علي</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>پورحمدانيان</Family>
						<NameE>Ali</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Purhamdanian</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>طالب الماجستير، قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة الشهيد بهشتي،</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>ali.purhamdanian@gmail.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>السّخریّة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الروایة الفلسطینیة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>المتشائل</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>إمیل حبیبی</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>القرآن الکریم.##أبو حاقّة، أحمد (1979)، الالتزام فی الشعر العربی، دار العلم للملایین، بیروت: ط 1.##ابویسانی، حسین (1392)، سمیح القاسم و شعر معاصر فلسطین، دار سروش للنشر، ط 1.##الأسطة، عادل (2008)، أدب المقاومة من تفاؤل البدایات إلی خیبة النهایات، مؤسسة فلسطین للثقافة، سوریة، دمشق- ط2.##بازی، محمد (2012)، العنوان فی الثقافة العربیة، التشکیل ومسالک التأویل- ط 1، الرباط: منشورات دار الخلاف.##حبیبی، إمیل (1989)، الوقائع الغریبة فی اختفاء سعید أبی النحس المتشائل، الطبعة الثانیة، بیروت: دار ابن خلدون.##الخطیب، حسام (1996)، النقد الأدبی فی الوطن الفلسطینی والشتات، بیروت: المؤسسة العربیة للدراسات والنشر.##ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ، عماد علی (2014)، هویّة العنونة فی الشعر السّعودی المعاصر، مؤسّسة الانتشار العربی، بیروت، لبنان- ط1.##زبادی، وفاء (2011)، المرأة الفلسطینیة بین اللجوء والعودة فی روایة الوقائع الغریبة فی اختفاء سعید أبی النحس المتشائل لإمیل حبیبی، الطبعة الأولی،فلسطین: بدیل/ المرکز الفلسطینی لمصادر حقوق المواطنة واللاجئین.##شرف، عبدالعزیز (1992)، الأدب الفکاهی، الطبعة الأولی، مصر: الشرکة المصریة العالمیة للنشر- لونجمان.##طه، نعمان محمد أمین (1979)، السخریة فی الأدب العربی حتى نهایة القرن الرابع الهجری- ط1، القاهرة: دار التوفیقیة للطباعة. ##عبد الحلیم، محمد حسین (1988)، السخریّة فی أدب الجاحظ- طبعة 1، الجماهیریّة اللیبیّة؛ الدار الجماهیریّة للنشر والتوزیع والإعلان.##غراب، سعید أحمد (2010)، السخریّة فی الشعر المصری فی القرن العشرین، طبعة 1، مصر: دار العلم والإیمان للنشر والتوزیع.##قزیحة، ریاض (1998)، الفکاهة فی الأدب الأندلسی- ط1، بیروت: المکتبة العصریة للطباعة والنشر.##کنفانی، غسّان (2015)، أدب المقاومة فی فلسطین المحتلّة، قبرص: دار منشورات الرمال.##محمد حسین، عبد الحلیم (1988)، السخریّة فی أدب الجاحظ- ط1، الجماهیریّة اللیبیّة: الدار الجماهیریّة للنشر و التوزیع و الإعلان.##المسعودی، کریم مهدی (2006)، الواقع الفلسطینی فی الروایة (دراسة نقدیة فی أدب غسان کنفانی وجبرا إبراهیم جبرا)- ط1، دمشق: دار النمیر للطباعة والنشر والتوزیع.##المناصرة، حسین (2002)، المرأة وعلاقتها بالآخر فی الروایة العربیّة الفلطسطینیّة- ط 1، بیروت: المؤسّسة العربیّة للدراسات والنّشر.##ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ (2013)، فردوس الأرض المغتصبة- ط 1، بیروت: دار الفارابی للنشر.##النابلسی، شاکر (1987)، مجنون التراب، دراسة فی شعر وفکر محمود درویش- ط 1، بیروت: الموسسة العربیة للدراسات والنشر.##الهوال، حامد عبده (1982)، السخریة فی أدب المازنی، القاهرة: الهیئة المصریة العامة للکتاب.##یاغی، هاشم (1981)، القصة القصیرة فی فلسطین والأردن- ط2، بیروت: الموسسة العربیة للدراسات والنشر.##الرسائل الجامعیّة##توفیق، قحام (2017)، أزمة الهویة فی الروایة الجزائریة المعاصرة، أطروحة دکتوراه، جامعة محمد لمین دباغین- سطیف2، الجمهوریة الجزائریة.##حمدان، یوسف حسین محمود (2007)، الهویّة وتجلّیاتها السردیّة فی أعمال إمیل حبیبی، رسالة الماجیستیر، الجامعة الأردنیّة، کلیّة الدراسات العلیا.##الذبیانی، مساعد بن سعد بن ضحیان (1431)، السخریة فی شعر عبد الله البردونی، رسالة الماجستیر، السعودیة.##الصلیبی، حسین محمد حسین (2008)، الروایة الفلسطینیة وتجلّیاتها الفنیّة والموضوعیة فی الأرض المحتلّة بعد إتفاقیة أوسلو، رسالة لنیل الماجیستیر فی اللغة والأدب، الجامعة الإسلامیّة غزّة.##مسمح، أیمن سلیمان (2007)، الاتجاه الاجتماعی فی الشعر الفلسطینی بین الإنتفاضتین، رسالة ماجیستیر، الجامعة الإسلامیّة بغزّة.##المقالات##حافظ، صبری (1996)، فی الذاکرة؛ إمیل حبیبی وسرد إحیاء الذاکرة الفلسطینیة، الدراسات الفلسطینیة، العدد7 والعشرین، صص 110-133.##زوین، حیدر (2018)، السخریة فی شعر أحمد صافی النجفی، مجلة جیل الدراسات الأدبیة والفکریة، العام 5، العدد 42 ، صص 57-76.##شکری، مسعود و روشنفکر، کبری و پروینی، خلیل و میرزائی، فرامرز (1396)، صورة الآخر الإسرائیلی فی روایة المتشائل، مجلة إضاءات نقدیة، العدد 26، صص 85- 109.##عبدی، صلاح الدّین (1430)، استدعاء التّراث فی أدب زکریّا تامر، دراسات فی العلوم الإنسانیّة، سنة 16، العدد 3، صص 57_69.##العزوزی، شهیدة (1439)، السخریّة فی التراث العربی، آفاق الثقافة والتراث، ربیع، العدد 100، صص38-50.##فحماوی، عایدة (2011)، قراءة فی روایة المتشائل مأساة شعب وأزمة هویة؛ روایة الوعی والوعی المضاد، ضمن کتاب موسوعة أبحاث ودراسات فی الأدب الفلسطینی الحدیث (ا) الأدب المحلی، إعداد وتحریر یاسین کتانی، الطبعة الأولی، باقة الغربیة: مجمع القاسمی للغة العربیة.##مسبوق، سید مهدی، مظفری، رسول فتحی (1437 ه.ق)، «تجلیات السخریة وأسالیبها فی نهج البلاغة»، الخطب المائة الأولی أنموذجاً، مجلة آفاق الحضارة الإسلامیة، السنة 19، العدد 1، صص 95- 121.##الموسی، خلیل (1433)، درجات السخریّة فی الشعر العربی، مجلة المعرفة، العدد 586، صص 35-45.##محمود، حسنی (1984)، هاجس العودة فی قصص إمیل حبیبی (قراءات نقدیة فی قصتی النوریة و السلطعون)، مجلة فصول، العدد 4، صص 205-222.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>الموازنة بين نهج البلاغة والصحيفة السجادية علي أساس الأسلوبية الإحصائية وفقا لنظريتي بوزيمان وجونسون (الرسالة 74 والدعاء 38 نموذجاً)</TitleF>
				<TitleE>Balancing between Nahjolbalaghe and Sahife Sajjadieh based on statistical stylistics according to the theories of “Bozeman” and “Johnson” (Message 74 and Pray 38 models)</TitleE>
                <URL>https://afagh.ihcs.ac.ir/article_4814.html</URL>
                <DOI>10.30465/afg.2020.4814</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>الکتابة تعدّ من أهمّ الطرق لنقل الأفکار إلى الآخرين. يختار کلّ کاتب أسلوباً متناسقاً مع أهدافه المطلوبة، ليتأثّر في ذهن القارئين، ولکن من الممکن، وربّما في کثير من الأحيان، على الرغم من مشابهة غرض الکتابة، هناک اختلافات في الأساليب المستخدمة من قبل المؤلفين. إنّ الأسلوب يلعب دوراً هامّا في نقل المحتوى والوصول إلى الغرض من الکتابة؛ لأنّ رغبة القارئين في قرائة النصّ، تعتمد کثيرا على حسن ترکيب الجمل المستخدمة. الأسلوبية هي من أهمّ الاتجاهات الحديثة ولها مناهج متعدّدة؛ منها: الأسلوبية الإحصائية. هذا الاتجاه يعنى بالکمّ وإحصاء الظواهر اللغوية في النصّ ويبني أحکامه بناء على نتائج هذا الإحصاء، وبعبارة أخرى تستفيد من الکمّ للحصول على الکيف. بمساعدة الدراسات الأسلوبية الإحصائية نستطيع أن نميّز بين الأساليب المختلفة، نحو: الأسلوب العلمي، الأدبي، الخطابي و.... . يتناول هذا البحث دراسة الأسلوبية الإحصائية في نهج البلاغة والصحيفة السجادية. اخترنا الرسالة 74 والدعاء 38 نموذجا ونقارن بين أسلوبهما وفقا لنظريتي بوزيمان وجونسون، خلال المنهج الوصفي-التحليلي والإحصائي. استنتجنا وفقا لنظرية بوزيمان أنّ أسلوب الصحيفة السجادية، هو أقرب إلى الأسلوب الأدبي، وأسلوب نهج البلاغة، هو أقرب إلى الأسلوب العلمي، ووفقا لنظرية جونسون، أنّ الثروة اللفظية للصحيفة السجادية، هي أکثر منها لنهج البلاغة، ولکن لا تختلف فيهما اختلافا کثيرا وکان هذا الاختلاف بسبب تأثير الظروف الاجتماعية.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>Abstract: Writing is one of the most important ways of transmitting thoughts to others. Each writer chooses a style that suits with his desired goals, to influence readers &#039;minds, but it is possible, and perhaps often, despite of the similar purpose of writing, there are differences in the styles used by the authors. The style plays an important role in transmitting the content and achieving the purpose of writing, because the readers’s desire to read the text, depends a lot on the proper structure of the sentences used. Stylistics is one of the most important modern trends and has various subfolders, including: Statistical Stylistics. This trend is takes into account the quantity and number of lexical phenomena in the text and builds its rulings based on the results of this statistics. in other words, it takes advantage of the quantum to obtain the quality. With the help of Statistical Stylistics’s studies, we will able to distinguish between different styles, including: scientific, literary, rhetorical and ..... . This research deals with the study of Statistical Stylistics in the NahjolBalaghe and  the SahifehSajjadieh. We Selected the letter 74 and the prayer 38 as models and compared their style according to Bozeman and Johnson’s theories, during the descriptive-analytical and statistical methods. We concluded, according to Bozeman&#039;s theory, that the style of  the SahifehSajjadieh is closer to the literary style, and the style of the NahjolBalagheh, is closer to the scientific style, and according to Johnson&#039;s theory, that the Vocabulary Richness of the SahifehSajjadieh  is more than the NahjolBalagheh, but There is not much difference between them, and this difference was Because of the influence of social conditions.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>193</FPAGE>
						<TPAGE>217</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>عيسي</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>متقي زاده</Family>
						<NameE>Issa</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Motaghizadeh</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذ مشارک في قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة تربيت مدرس</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>motaghizadeh@modares.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>علي</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>حاجي خاني</Family>
						<NameE>Ali</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Hajikhani</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذ مشارک في قسم علوم القرآن والحديث بجامعة تربيت مدرس</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>ali.hajikhani@modares.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>سمية</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>مديري</Family>
						<NameE>somayyeh</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Modiri</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>طالبة الماجستير في اللغة العربية وآدابها بجامعة تربيت مدرس</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>s.modiri@modares.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الأسلوبیة الإحصائیة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>نظریة بوزیمان</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>نظریة جونسون</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>نهج البلاغة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الصحیفة السجادیة</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>ابن أبی الحدید (1385ش). شرح نهج البلاغة، تحقیق: محمد أبوالفضل إبراهیم، د.ط، قم: مکتبة آیة الله العظمى المرعشی النجفی.##ابن منظور (1992م). د.ط، لسان العرب، بیروت: دار صادر.##أبوالعدوس، یوسف (2007م). الأسلوبیة الرؤیة والتطبیق، ط1، عمان: دار المیسرة والتوزیع والطباعة.##الباقلانی، أبوبکر (1971م). إعجاز القرآن، تحقیق: سید أحمد صفر، ط3، مصر: دار المعارف.##بلیث، هنریش (1989م). البلاغة والأسلوبیة، ترجمة وتقدیم وتعلیق: محمد العمری، ط1، د.ب، منشورات دراسات أساس فاس.##بیرجیرو (1994م). الأسلوبیة، ترجمة: منذر عیاشی، ط2، دمشق: مرکز الإنماء الحضاری.##حمداوی، جمیل (2015م). اتجاهات أسلوبیة، ط1، مکتبة المثقف.##الخفاجی، محمد عبد المنعم، محمد السعدی فرهود وعبد العزیز شرف (1412ق). الأسلوبیة والبیان العربی، ط1، بیروت: الدار المصریة اللبنانیة.##الزیات، أحمد حسن (1945م). دفاع عن البلاغة، د.ط، القاهرة: دار الرسالة للطباعة والنشر والإعلام.##السد، نورالدین (2010م). الأسلوبیة وتحلیل الخطاب الشعری، د.ط، الجزائر: دار هومة للطباعة والنشر والتوزیع.##الشایب، أحمد (1956م). الأسلوب، ط5، مصر: مکتبة النهضة المصریة.##شکری، محمد عیاد (1992م). مدخل إلى علم الأسلوب، ط2، مکتبة مبارک العامة.##صبحی صالح (1425ق). نهج البلاغة،ط4، بیروت: دار الکتاب اللبنانی.##طحّان، ریمون (1972م). الألسنیة العربیة، د.ط، بیروت: دار الکتاب اللبنانی.##فضل، صلاح (1998م). علم الأسلوب، مبادئه وإجرائاته، د.ط، القاهرة: دار الشروق.##کلینی، محمد بن یعقوب (1411ق). أصول الکافی، د.ط، بیروت: دار التعارف للمطبوعات.##المسدی، عبد السلام (1956م). الأسلوبیة والأسلوب، ط5، مصر: مکتبة النهضة المصریة.##مصلوح، سعد (1992م). الأسلوب، دراسة لغویة إحصائیة، ط3، القاهرة: عالم الکتب.##------------- (1993م). فی النص الأدبی دراسة أسلوبیة إحصائیة، ط1، القاهرة:عین للدراسات والبحوث الإنسانیة و الاجتماعیة.##مغنیة، محمد جواد (1979م). فی ظلال نهج البلاغة، بیروت: دار العلم للملایین.##ناظم، حسن (2002م). البنی الأسلوبیة، دراسة فی أنشودة المطر للسیّاب، ط1، المغرب: المرکز الثقافی العربی للنشر، الدار البیضاء.##امامی، محمد جعفر، محمد رضا آشتیانی (1373ش). ترجمه و شرح صحیفه سجادیة، ط1، قم: اسوه.##سلمان پور، محمد جواد (1392ش). زبان دعا در صحیفه سجادیه، ط1، تهران: دانشکده علوم قرآنی.##شریف رضی، محمد بن حسین (1394ش). نهج البلاغة، ترجمه: محد دشتی، ط1، تهران: پیام عدالت.##قمشه ای، الهی (1392ش). ترجمه صحیفه سجادیه، ط5، قم: نیلوفرانه.##مکارم شیرازی، ناصر (1390ش). پیام امام امیر المؤمنین (ع)، ط1، قم: علی بن ابی طالب (ع).##سهام، ألمی، لیندة حامة وفرید ثابتی (2016م). «مقارنة أسلوبیة إحصائیة لقصیدة الوعد الحق للشاعر خلیفة بوجادی»، جامعة عبد الرحمان، میرة-بجایة.##بهشتی بور، فاطمة وعلیرضا نظری (1438ق). «مقارنة أسلوبیة بین السور المکیة والمدنیة فی تنوع المفردات فی ضوء نظریة جونسون (سورتی طه والنور نموذجین)»، آفاق الحضارة الإسلامیة، أکادیمیة العلوم الإنسانیة والدراسات الثقافیة، السنة العشرون، العدد الأول، صص 19-41.##حاجی خانی، علی وأمیر فرهنگ نیا (1395ش). «أسلوبیة بوزیمان الإحصائیة ومدى إمکانیة تطبیقها على صحة نسبة الخطبة الشقشقیة إلى الإمام علی (ع)»، مجلة اللغة العربیة وآدابها، علمیة محکمة، السنة 12، العدد3، صص475-500.##خلف، حسن، مرضیه آباد، سید حسین سیدی، بلاسم محسنی (1393ش). «تحلیل زیبایی شناختی تصویرهای هنری و موسیقایی صحیفه سجادیه»، انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی، شماره 33، صص 57-76.##خلیل، محمد أبوذر وسید عمّار حیدر زیدی (2015م)، «الأسلوبیة وعلم اللغة العام»، Pakistan Journal of Islamic Research، Vol15.##فلاحتی، صغرى، حامد صادقی وإسماعیل أشرف (2014م). «دراسة أسلوبیة إحصائیة لنماذج من مقامات الهمذانی والیازجی فی ضوء معادلة بوزیمان»، إضاءات نقدیة، فصلیة محکمة، السنة الرابعة، العدد السادس عشر، صص 117-136.##محمدی بایزیدی، مجید، عیسى متقی زادة، علی رضا محمد رضایی (1392ش). «التقابل فی الصحیفة السجادیة وأثره فی الانسجام»، دراسات فی اللغة العربیة وآدابها، فصلیة محکمة، العدد الخامس عشر، صص 95-156.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>دراسة مفهوم الآية ﴿وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا﴾ وفقاً لنهج الأنثروبولوجيا الثقافية</TitleF>
				<TitleE>وَ أَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا﴾ ﴿
An reinterpretation based on the Cultural Anthropological Approach</TitleE>
                <URL>https://afagh.ihcs.ac.ir/article_4815.html</URL>
                <DOI>10.30465/afg.2020.4815</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>تعتبر الآية الثانية من سورة الزلزلة التي تعلن إخراج الأرض أثقالها وتحديثها يوم القيامة، من قبل العديد من المفسرين وعلماء القرآن أنها معتقدات مجازية متعلقة بيوم القيامة التي تکشف عن وظائف استعارية للأرض في القرآن الکريم، في حين أن استکشاف المعتقدات الثقافية القديمة لبلاد ما بين النهرين وأرض القبائل الساميّة يدلّ على أن ما ورد في هذه الآية ليس استعاريا أو مجازياً فحسب، بل يعتمد على معتقدات الأعراب السابقين وغير الأعراب والتي قد وصلت الآن إلى آيات القرآن الکريم علي محمل اللغة. يتناول هذا المقال بعد تحليل آراء المفسرين في تفسير الآية المذکورة، تداعيات تؤيد هذا الادعاء، ويعيد قراءة الآية المذکورة في السياق الذي استندت إليه، بناءاً على الفهم الثقافي (المعرفة الثقافية) لما قبل الإسلام وفضلاً عن الأدبيات التفسيرية في القرون المتقدمة.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>The second verse of Surah Al-Zalzalah informs us the discharge of the earth and her speaking on the Day of Judgment . This verse has been considered  as a Metaphorical belief related to the  Day of Judgment that reveals the functions of the earth in the Quran, by many commentators and scholars. On the other hand, exploring the ancient cultural beliefs of Mesopotamia and the Semitic tribes (such as Arabs) indicates that what is said in this verse is not only a figurative and metaphorical expression, it is also a non-metaphorical and right expression which has now reached us by the Qur&#039;an.This study examines the reasons of this claim and then analyzes the commentators&#039; approach to this verse. Finally, based on a cultural studying in the pre-Islamic period as well as the Muslim traditional material, reinterprets the above verse in its context.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>219</FPAGE>
						<TPAGE>245</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>زهرا</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>محققيان</Family>
						<NameE>Zahra</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Mohegheghian</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>استاذة مساعدة في معهد الدراسات القرآنية، آکاديمية العلوم الإنسانية والدراسات الثقافية</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>z.mohaghegh@gmail.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الأنثروبولوجیا الثقافیة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الرمز</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الأرض</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>لسان القال والحال</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>المجاز</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الاستعارة</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>القرآن الکریم##1- الکتب##العربیة##إبن جزی الغرناطى، محمد بن احمد،(1416ق)، التسهیل لعلوم التنزیل، ‏بیروت‏: شرکت دار الأرقم بن ابى الأرقم.##إبن عربی، محیی الدین محمد، (1422ق)، تفسیر ابن عربی، بیروت: دار إحیاء التراث العربی.##إبن منظور، محمد بن مکرم، (1414ق)، لسان العرب، بیروت: دارالفکر.## أبی السعود، محمد، (د.ت)، تفسیر أبی السعود = إرشاد العقل السلیم إلى مزایا الکتاب الکریم، بیروت: دار إحیاء التراث العربی.##الجوهری، إسماعیل، (1407ق)، الصحاح تاج اللغة وصحاح العربیة، تحقیق أحمد عبد الغفور عطار، ط4، بیروت: دار العلم للملایین.## الخازن، علاء الدین علی، (1415ق)، لباب التأویل فی معانی التنزیل، تصحیح محمدعلی شاهین، بیروت: دار الکتب العلمیة.##دروزة، محمد عزت،(1383ق)، التفسیر الحدیث، قاهره: دار إحیاء الکتب العربیة.##رازى، فخرالدین، (1420 ق)، مفاتیح الغیب، بیروت: دار احیاء التراث العربى.##الزجاج، إبراهیم بن السری بن سهل، (1408ق)، معانی القرآن وإعرابه، تحقیق عبد الجلیل عبده شلبی، بیروت: عالم الکتب.##الزحیلى، وهبة بن مصطفى‏،(1418ق)، التفسیر المنیر فى العقیدة و الشریعة و المنهج‏، ط2، بیروت: دار الفکر المعاصر.##الزرکشى‏، محمد،(1410ق)، البرهان فی علوم القرآن‏، بیروت: دار المعرفة##زمخشری، محمود،(1407ق)، الکشاف عن حقائق غوامض التنزیل، ط3، بیروت: دار الکتاب العربی.##السکاکى، یوسف،(1397م)، مفتاح العلوم، مصر: مطبعة البابى.##سیدمرتضی، على بن حسین‏،(1377)، تنزیه الأنبیاء علیهم السلام‏، قم‏: دار الشریف الرضی‏##سیوطى، جلال الدین‏، (1404ق)‏، الدر المنثور فى تفسیر المأثور، قم‏: کتابخانه آیة الله مرعشى نجفى.##----------------، (1421ق)، الاتقان فی علوم القران، الطبعة الثانیة، بیروت: دار الکتاب العربى.##صدرالمتالهین(ملاصدرا)، محمد بن ابراهیم، (1366ش)، تفسیر القرآن الکریم( صدرا)، ط2، قم: بیدار.##طباطبایی، محمد حسین،(1417 ق)، المیزان، قم: جامعه مدرسین حوزه علمیه قم.##طبرسی، فضل،(1372ق)، مجمع البیان ، تهران: ناصر خسرو.##طبرى، محمد،(1412ق)، جامع البیان فى تفسیر القرآن‏، بیروت: دارالعرفة.##طریحی، فخر الدین،(1375ق)، مجمع البحرین، تهران: مرتضوى.##فراهیدی، خلیل احمد، (1410ق)، العین، قم: هجرت.##فراء، یحیى، (د.ت)، معانى القرآن‏، مصر: دارالمصریه للتألیف والترجمة.##فیروزآبادی، محمد، (د.ت)، تنویر المقباس من تفسیر ابن عباس، لبنان: دار الکتب العلمیة.##قرطبى، محمد بن احمد،(1364ق)، الجامع لأحکام القرآن، تهران: ناصر خسرو.##الماوردی، علی، (د.ت)، تفسیر الماوردی = النکت والعیون،  تحقیق ابن عبد المقصود، بیروت: دار الکتب العلمیة.##مجاهد، ابن جبر، (1410ق)، تفسیر مجاهد، تحقیق محمد عبد السلام، مصر: دار الفکر الإسلامی الحدیثة.##مقاتل بن سلیمان‏، (1423ق)، تفسیر مقاتل بن سلیمان‏، تحقیق عبد الله محمود شحاته، بیروت‏: دار إحیاء التراث‏.##مهنا، عبد الله على‏، (د.ت)، لسان اللسان‏، بیروت: دار الکتب العلمیة.##الفارسیة##·      إلیاده، میرچاده،(1372ش)، رساله در تاریخ ادیان، ترجمة جلال ستاری، تهران: سروش.##·      بنت الشاطى، عائشة عبد الرحمن، (1376ش)، الاعجاز البیانى، ترجمة حسین صابرى‏، تهران‏: ا علمى و فرهنگى‏.##·      خلیل حتی،(1344ش)، تاریخ عرب، ترجمة ابوالقاسم پاینده، تهران: اگاه.##ژیران، ف و لاکوئه، ک و دلاپورت، ل، (1375ش)، اساطیر آشور و بابل، ترجمة ابوالقاسم اسماعیلپور، تهران: فکر روز.##·      فریزر، جیمز جورج، ( 1383ش)، شاخه زرین: پژوهشی در جادو و دین، ترجمة کاظم فیروزمند، تهران: آگاه.##قرائی مقدم، امان‌الله، (1382ش)، انسان‌شناسی فرهنگی (مردم‌شناسی فرهنگی)، تهران: ابجد.##قرشى، سید على اکبر، (1377ش)، تفسیر احسن الحدیث‏، الطبعة الثالثة، تهران: بنیاد بعثت.##گریشمن،ر، (1355ش)، ایران از آغاز تا اسلام، ترجمه محمد معین، تهران: النشر و ترجمة الکتاب.##مکارم شیرازى، ناصر،(1374ش)، تفسیر نمونه‏، تهران: دار الکتب الإسلامیة.##وارنر، رکس، (1389ش)، دانشنامه اساطیر جهان، ترجمة ابوالقاسم اسماعیلپور مطلق، چ4، تهران: اسطوره.##ویل دورانت، ویلیام جیمز، (1365ش)، تاریخ تمدن، ترجمة احمد آرام و همکاران، تهران: مؤسسة التعلیم انقلاب اسلامی.##الإنجلیزیة##Atharva-Veda Samhita.)1905(. Translated by William Dwight Whitney. Harvard University.##Burkitt. Miles.) 1963 (. The Old Stone Age. London: Atheneum .4 th .##Jordan, Michael. )2004(. Encyclopedia of Gods:Dictionary of Gods and Goddesses, Second Edition, Kyle Cathie Limited,Printed in the United States of America.##Lurker. Manfred. )2005(. The Routledge Dictionary of Gods and Goddesses, Devils and Demons. NewYork  Routledge. 3th.##Nyberg, Berthal. (1931). Kind und Erde(Hilsinki), n.69, pp.230-13.##2-المجلات##محققیان، زهرا،(1396)، «اصل مادینه هستی در قرآن کریم»، مجلة مطالعات قرآنی و فرهنگ اسلامی، سنة1، العدد 4، صص 170-145.##----------،(1398الف)، «کهن الگوی وصلت مینوی در قرآن کریم»، مجلة نقد أدبی، سنة 12، العدد 45، صص151-111.##--------، (1398ب)، «تحلیل کهن الگویی رؤیای حضرت یوسف(ع) پایه نمادها و اسطوره های اقوام سامی»‌، مجلة مطالعات تاریخی قرآن و حدیث، سنة25، العدد 65، صص182-155.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>البنية الإيقاعية والدلالية في شعر المقاومة بسيسو والفيتوري نموذجاً</TitleF>
				<TitleE>Musical and semantic structure in Poetry of Resistance 
A case study of Besisu and Al-fitory</TitleE>
                <URL>https://afagh.ihcs.ac.ir/article_4811.html</URL>
                <DOI>10.30465/afg.2020.4811</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>تعتبر الموسيقي عنصراً حيوياً في البناء الشعري، وشعر المقاومة کجزء من الشعر العربي المعاصر تعبير صادق عن وجدان الإنسان العربي وآماله المفقودة يقتضي نغمات تتناسب معناه. من هذا المنطلق، يتناول هذا البحث البنية الإيقاعية في شعر المقاومة وصلتها بأغراضها مستخلصاً نماذج من قصائد معين بسيسو، ومحمد الفيتوري والمقارنة بينهما والکشف عن العلاقة القائمة بين دلالة القصيدة ومستواها الصوتية في منهج وصفي- تحليلي وإحصائي معتمداً علي تحليل البنية الإيقاعية العروضية التقليدية وطريقة تعامل الشاعر مع الوزن وتبيين التغييرات الصوتية التي تطرأ علي التفعيلة، وقوة الشاعرين في التحديث والتغيير داخل الأوزان العروضية ثم يدرس القافية وصورها المتعددة التي تعطي القصيدة نشاطها وثرائها الفني والدلالي وأخيراً تناول البحث عناصر الهندسة الصوتية التي تتکثف داخل النصّ الشعري، ومن جانب آخر الکشف عن علاقة الإيقاع بالمعني الشعري ونفسية الشاعر. وقد تبيّن أنّ بحر المتدارک قد خضع للعديد من التغييرات في بنية تفاعيله في شعر الشاعرين وأسهم في خلق الأجواء الموسيقية الفريدة للقصيدة وفي إبعادها عن الملل والرتابة وإکسابها قوة دلالية وتأثيرية، کما أنّ البحور المتداخلة تتصدّر في قائمة الأوزان التي استخدمها الفيتوري لکونها من أوزان ذات نغمات جديدة يتمّ استخدامها في القصيدة حسب تجربة الشاعر النفسية، وقد تبيّن بعد التحليل الصوتي للقصيدة أنّ في أشعار الشاعرين وحدة صوتية منسجمة في بناء کلمات تعطي النصّ تناسقاً ايقاعياً وتکثيفاً دلالياً زخماً. </CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>Music is one of the most dynamic and vibrant elements in building blocks of poetry, and poetry of resistance as included in contemporary Arabic poems, accompanied by its special rhythm and melody, is an innocent representation of emotions and conscience of Arab people with his lost dreams. Accordingly, the present descriptive-analytic study firstly considers a selective approach of poems by Moin Basisu and Mohammed Al-Fitory to analyze the extrinsic musical of odes and their changes and innovations in the poems as adopted by the two aforementioned poets. It then investigates the role of rhymes and their typology in relation to the music and meaning of ode. The study also reviews and analyzes the acoustic mechanism of the poem of resistance which leads to the richness of poetry music in order to define the relationship among the internal music, the content of the ode, and the poet’s state of mind. Results show that the rhythmic melody in these two poets’ poems has undergone different changes and new interpretations have had a vital role in minimizing the boring uniformity of music. And synthetic melodies in Fitory’s poems because of a new rhythm and melody originate from the poet’s personal experiences are regarded as highly poetic poems. It also has made the conditions appropriate for internal music analysis, uniformity, and homogeneity of acoustics in words structures. In overall, it results in harmony, musical cohesion, and multi-aspect semantics to the poem.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>247</FPAGE>
						<TPAGE>274</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>وحيد</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>ميرزائي</Family>
						<NameE>Vahid</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Mirzaei</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>طالب الدکتوراه بجامعة الإمام الخميني الدولية</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>mvahid1366@yahoo.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>نرگس</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>انصاري</Family>
						<NameE>Narjes</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Ansari</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذة مشارکة بجامعة الإمام الخميني الدولية</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>narjes_ansari@yahoo.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>شعر المقاومة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الإیقاع</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الهندسة الصوتیة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>معین بسیسو</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>محمد الفیتوری</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>أنیس، إبراهیم (1952م). موسیقی الشعر، ط 2،مصر: مکتبة الأنجلو المصریة.##_______ (د.ت) الأصوات اللغویة، د.ط، مصر: مطبعة نهضة مصر.##بسیسو، معین (2008م). الأعمال الشعریة الکاملة، د.ط، بیروت: دارالعودة.##بشر، کمال (2000م). علم الأصوات، د.ط، القاهره: دار غریب.##ثابت، طارق (2018م). النسق الشعری وبنیاته: منطلقات التاسیس المعرفی والتوظیف المنهجی،ط 1،عمان: مرکز الکتاب الأکادیمی.##خلیل أبو أصبع، صالح (2009م). الحرکة الشعریة فی فلسطین المحتلة بین عامی 1948م-1975م دراسة نقدیة. د.ط، د.ب: منشورات جامعة فیلادلفیا.##صابر عبید، محمد (2001م). القصیدة العربیة الحدیثة بین البنیة الدلالیة والبنیة الإیقاعیة، د.ط، دمشق: منشورات اتحاد الکتاب العرب.##علی، عبدالرضا (1997م). موسیقی الشعر العربی قدیمه وحدیثه، ط 1، عمان: دار الشروق للنشر والتوزیع.##علی السمان، محمود (1983م). العروض الجدید أوزان الشعر الحرّ وقوافیه، د.ط، مصر: دارالمعارف.##الفیتوری، محمد (1979م). دیوان، ط 3، بیروت: دار العودة.##معوض، سلیمان (2009م). ع‍لم‌ ال‍عروض‌ و م‍وس‍ی‍ق‍ی‌ ال‍ش‍ع‍ر، د.ط، طرابلس: المؤسسة الحدیثة للکتاب.##موسی، منیف (2001م). محمد الفیتوری شاعر الحسّ والوطنیة والحبّ، ط1، بیروت: دارالفکر العربی.##نجم العبیدی، جمال (1969م). الرجز نشأته، أشهر شعرائه، د.ط، بغداد: مطبعة الادیب البغدادیة.##وادی، طه (2000م). جمالیات القصیدة المعاصرة، ط1، القاهرة: الشرکة المصریة العالمیة للنشر.##الأطاریح##منصوری، زینب (2011م). دیوان «أغانی أفریقیا» لمحمد الفیتوری دراسة أسلوبیة، رسالة ماجستیر، أستاذ مشرف: صالح لمبارکیة، جامعة الحاج لخضیر: کلیة الآداب واللغات، باتنه، الجمهوریة الجزائریة.##خوش طینت، زهرا (1393ش). کارکرد ایقاع در اشعار محمد الفیتوری، رساله کارشناسی ارشد، استاد راهنما: عبدالعلی آل بویه لنگرودی، جامعة الإمام الخمینی الدولیة، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، قزوین.##المقالات##نجار، منال (2017م). «قراءة براغماتیة مقامیة لموسیقی القافیة ورَسْمها، دیوان الأعشی أنموذجا»، مجلة جامعة النجاح للأبحاث (العلوم الإنسانیة)، المجلد 31 (9). (صص 1577-1622)##کیانی، حسین و امین نظری تریزی(1340ق). «دراسة فی البنیة الإیقاعیة والدلالیة للقافیة وطرائق اشتغالها فی الشعر الفلسطینی المقاوم بعد نکسة 1967م»، مجلة آفاق الحضارة الإسلامیة، المجلد 22، العدد 1. (صص 247-281)##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>استقصاء الممتنع وفلسفة الامتناع في خطب نهج‌البلاغة</TitleF>
				<TitleE>Reflection of the refusal person and 
the philosophy of refusal in Nahj al-Balagha</TitleE>
                <URL>https://afagh.ihcs.ac.ir/article_4968.html</URL>
                <DOI>10.30465/afg.2020.4968</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>استفاد الإمام علي بن أبي طالب عليه السلام في نهج البلاغة من الفنون البيانية المتعددة لتجسيد المفاهيم المعنية حسب مقتضي الظاهر وعقلية المتلقي؛ فالامتناع من أهمّ التقنيات التي وظّفها الامام (ع) في نصه الديني؛ الفن الذي يستفاد منه حينما جزم المتکلم علي أمر وقطعَ بانتفاء الشيء، فالأداة التي يستعين بها المتکلم لإيصال المقصود تتراوح علي العموم بين (إن، لو ولولا جازمتين وغير جازمتين). وتقصّي خطب نهج البلاغة من هذا المنظور يدعونا إلي الاعتقاد بأنّ الامتناع ببعده الحجاجي الرّصين جاء لتجسيد مختلف الموضوعات متراوحاً بين امتناع الله وامتناع الإمام وامتناع الملائکة. علي ضوء حضور مکثّف لأشکال الامتناع في بنية نص نهج البلاغة ودور هذا الأسلوب البياني في الرسالة الّتي يريد صاحب النص إيصالها إلي القارئ وأهميته في فهم نهج البلاغة، تتعاطي هذه المقالة بمنهجها الوصفي- التحليلي موضوع الامتناع في خطب هذا الکتاب القيّم. من المستنبط أنّ إشارة الإمام علي (ع) إلي عدد لابأس به من الامتناع انتهي إلي تنوير ذهن المتلقي تجاه الموضوعات العديدة دينية کانت أو غير دينية، ثم إنّ ما يمکن أن نستشفّه من دراسة الموضوع هو أنّ الخطبة القاصعة هي أکثر خطبة توظيفاً للامتناع، هذا وإنّ الامتناع الصادر من الله تعالي مرتبط في الکثير بالأنبياء والبيت الحرام.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>Imam Ali (PBUH) in Nahj al-Balagha used various expressive strategies to express the meaning and meaning of the word based on the reader&#039;s circumstances and understanding. Refusal is one of the most important techniques used by the Imam in his religious context; The theologian uses this style when he is certain that something is not happeningAnd uses jazz and non-jazz traditions (Nen, Lu and Lula) for this purpose.Examination of Nahj al-Balagha&#039;s sermons revealed that refusal was used to express various issues such as refusal of God, refusal of Imam and refusal of angels. Given the numerous uses of refusal in the context of Nahj al-Balagheh and the importance of this topic in understanding this valuable book, this essay examines the subject of refusal in Nahj al-Balaghe&#039;s sermons, using a descriptive-analytical approach, Studies show that refusal to sermon has the highest frequency and most divine refusal is related to the prophets and the Prophet.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>275</FPAGE>
						<TPAGE>298</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>علي</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>نجفي ايوکي</Family>
						<NameE>Ali</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Najafi ivaki</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>أستاذ مشارک في قسم اللغة العربية بجامعة کاشان</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>najafi.ivaki@yahoo.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>مرضيه</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>کدخدايي</Family>
						<NameE>marzieh</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>kadkhodaie</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>طاللبة الدکتوراه في جامعة کاشان</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country></Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>marziehkadkhodaie@yahoo.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>نهج البلاغة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الامتناع</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>‌ الحجاج</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الحکمة</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الانتفاء</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>القرآن الکریم##ابن أبی الحدید (۱۳۸۵ش). شرح نهج البلاغة، تحقیق محمد أبو الفضل ابراهیم؛ ط۲، د.ب: دار إحیاء التراث العربی.##ابن المعتز، عبدالله (۱۹۷۹م). البدیع، تعلیق: إغناطیوس راتشقوفسی؛ ط۲، د.ب، د.ن.##‌ابن منظور (۱۴۰۸ق). لسان العرب المحیط، د.ط، بیروت: دارالجیل، ‌دار لسان العرب.##الإصفهانی، الراغب (۱۳۶۲ق). المفردات فی غریب القرآن، تحقیق:‌ محمد سید کیلانی؛ ط۲، د.ب: المکتبة المرتضویة.##أنیس، إبراهیم وآخرون (۱۴۰۸ق). المعجم الوسیط، ط۳، د.ب: دفتر نشر فرهنگ اسلامی.##البحرانی، ‌‌إبن میثم (د.ت). شرح نهج البلاغة، د.ط، بیروت: دار الآثار للنشر، دار العالم الإسلامی.##البستانی،‌ بطرس (۱۹۹۳م)‌. محیط المحیط، د.ط، بیروت: مکتبة لبنان ناشرون.##التفتازانی، سعدالدین (۱۴۱۱ق). مختصر المعانی، ط۱، قم: دار الفکر.##التفتازانی، سعدالدین (۱۴۱۶ق). المطوّل، حاشیة: السید میر شریف؛ ط۴، قم: مکتبة الداوری.##خلیفة الشوشتری، محمد ابراهیم وقادر، ناهیده (۱۴۳۳). «(لولا) فی القرآن المجید واللغة، حقیقتها وأنواعها ودورها الوظیفی»، آفاق الحضارة الإسلامیة، س۱۵، ش۱، صص ۸۵-۶۳.##دخیل، علی محمد علی(۲۰۰۳م). نهج البلاغة، ط۱، بیروت: دار المرتضی.##دراوشة، صلاح الدین أحمد (۲۰۱۰م). الرؤی والأدوات عند شعراء القرن الثانی الهجری، ط۱، الأردن: عالم الکتب الحدیث.##الزرکشی، محمدبن عبدالله (۱۹۵۷م). البرهان فی علوم القرآن، تحقیق: محمد أبوالفضل إبراهیم؛ ط۱، القاهرة: ‌دار إحیاء الکتب العربیة.##الزمخشری، أبوالقاسم محمود بن عمر‌ (۱۹۹۳م). المفصل فی صنعة الإعراب، تقدیم وتبویب: علی بو ملحم؛ ط۱، لبنان: مکتبة الهلال.##السکاکی (د.ت). مفتاح العلوم، ط۱، د.ب، د.ن.##السیوطی، أبوبکر (۱۹۹۸م). همع الهوامع فی شرح جمع الجوامع، تحقیق: أحمد شمس الدین؛ ط۱، بیروت: دارالکتب العلمیة.##طباطبایی، سید محمد حسین (۱۴۱۷ق). المیزان فی تفسیر القرآن‏،‌ ط۵، قم: دفتر انتشارات اسلامى جامعه‏ مدرسین حوزه علمیه قم‏.##طریحى، فخر الدین (۱۳۷۵ش). مجمع البحرین‏، تحقیق: سید احمد حسینى‏؛ ط۳، تهران: کتابفروشى مرتضوى‏.##عباس،‌ حسن (۱۹۹۸م). خصائص الحروف العربیة ومعانیها، ط۱، سوریا: منشورات اتحاد الکتاب العرب.##عتیق، عبدالعزیز (د.ت). علم البدیع، د.ط، بیروت: دارالنهضة العربیة.##عتیق، عبدالعزیز (د.ت). علم المعانی، د.ط، بیروت: دارالنهضة العربیة.##العسکری، أبوهلال (۱۴۲۷ق). کتاب الصناعتین الکتابة والشعر، تحقیق: علی محمّد البجاوی، محمّد أبوالفضل إبراهیم؛ ط۱، بیروت: المکتبة العصریة.##العلوی، یحیی بن حمزة (۱۹۱۴م). الطراز المتضمن لأسرار البلاغة وعلوم دقائق الإعجاز، تصحیح: سیدبن علی المرصفی؛ د.ط، مصر: مطبعة المقتطف.##فارس بن زکریا، أحمد (۱۴۱۱ق). معجم مقاییس اللغة، تحقیق: عبدالسلام محمد هارون؛ ط۱، د.ب:دارالجیل.##الفراهیدی، خلیل بن أحمد (۱۴۱۴ق). کتاب العین، تحقیق: مهدی المخزومی، ابراهیم السامرائی؛ تصحیح: أسعد الطیّب؛ ط۱، قم: المطبعة باقری.##قائمی، مرتضی وقتالی سید محمود (۱۳۹۲). «بررسی ساختاری نحوی- بلاغی حرف «لو» و کاربرد آن در قرآن کریم»، فصلنامه پژوهشهای ادبی- قرآنی، س۱، ش۱، صص۱۵۴-۱۲۷.##القزوینی،‌ الخطیب (۱۴۱۱ق). الإیضاح فی علوم البلاغة،‌ ط۱، قم: دارالکتاب الإسلامی.##مردانی، مهدی (۱۳۹۰). «بررسی سندی و دلالی امتناع امام علی (ع) از خلافت با تأکید بر کلام ۹۲ نهج البلاغه»، مجله پژوهشهای قرآن و حدیث، س۴۳، ش۲، صص۱۶۷-۱۵۳.##مسعود،‌ جبران (۱۹۸۶م). الرائد، ط۵، بیروت: دار العلم للملایین.##مغنیه، محمدجواد (۱۹۷۳م). فی ظلال نهج البلاغة، ط۱، بیروت: دار العلم للملایین.##المیلانی، السید هاشم (۲۰۱۲م). نهج البلاغه، ط۹، تهران: موسسة أنوار الرسول الأعظم.##هاشمی، السید أحمد (۱۳۷۹ش). جواهر البلاغة، ط۱، تهران: مؤسسة الصادق للطباعة والنشر.##الهاشمی الخوئی، حبیب الله (د.ت). منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، تصحیح: السید ابراهیم المیانجی؛ د.ط، طهران: مکتبة الإسلامیة.##یعقوب، إمیل بدیع (۱۹۸۶م). ‌موسوعة النحو والصرف والإعراب، ط۱، بیروت: دارالعلم للملایین.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>فهرس المقالات</TitleF>
				<TitleE>.</TitleE>
                <URL>https://afagh.ihcs.ac.ir/article_5677.html</URL>
                <DOI></DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>الفهرس     العلاقة بین الترجمة والنقل الثقافی في إيران؛ عصر ناصر الدين شاه القاجاري نموذجاً محمدامیر احمدزاده؛ 1 ظهور المؤسسات الصلاحية التابعة للأيوبيين (المدارس والخانقاهات) في بلاد الشام ومصر علیرضا أشتري تفرشي و فاطمه أحمدوند؛ 27 الصورة و المعنی؛ دور المعماري المسلم في تشييد العمارة سمية أميدواري؛ 53 صورة الآخر الأجنبي والعربي في شعر فاضل العزّاوي توفيق رضاپور محيسني، رسول بلاوي، و عواد کاظم لفتة الغزي؛ 71 جماليّـات الصُّورة الدلاليّـة في نهج البلاغة؛ دراسة أسلوبيّة في الخطبة الرابعة مالک العبدي؛ 89 موتيف الوطن فيشعر حازم رشک التميمي؛ ديوان الأحرف المشبهة بالمطر نموذجا مريم غلامي، رقيه رستم بورملکي، انسيه خزعلي، و عواد کاظم لفتة الغزي؛ 113 مظاهر تهمیش هویّة البطل وأسالیبها السّاخرة في قصّة الاستغاثة القصیرة لزکریّا تامر بهنام فارسي، علي بیانلو، و علي نوبهار؛ 137 ملامح السخریة في روایة المتشائل لإمیل حبیبي امیر فرهنگ‌نیا و علي پورحمدانیان؛ 163 الموازنة بین نهج البلاغة والصحیفة السجادیة علی أساس الأسلوبیة الإحصائیة وفقا لنظريتی بوزيمان وجونسون (الرسالة 74 والدعاء 38 نموذجاً) عيسی متقي‌زاده، علي حاجي‌خاني، و سمية مديري؛ 193 دراسة مفهوم الآية «وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا» وفقاً لنهج الأنثروبولوجيا الثقافية زهرا محققیان؛ 219 البنیة الإیقاعیة والدلالیة في شعر المقاومة؛ بسیسو والفیتوري نموذجاً وحید میرزائی و نرگس انصاری؛ 247 استقصاء الممتنع وفلسفة الامتناع في خطب نهج‌البلاغة علی نجفی ایوکی و مرضیه سادات کدخدایی؛ 275</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>0</FPAGE>
						<TPAGE>0</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS></AUTHORS>
				<KEYWORDS></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF></REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>الملخصات الفارسيه</TitleF>
				<TitleE>.</TitleE>
                <URL>https://afagh.ihcs.ac.ir/article_5678.html</URL>
                <DOI></DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>2</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>0</FPAGE>
						<TPAGE>0</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS></AUTHORS>
				<KEYWORDS></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF></REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE></ARTICLES>
</JOURNAL>

				</XML>
				